Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricists/Composers:ザアザア (Xaa-Xaa)

 

なんとなく借りてきた

映画のせいで

胸に隠してたこと

また思い出してる

(このまま)x2

繰り返していけばいいか

それとも 知らない 場所へ

今 歩き出せばいいか

 

I feel like my life is borrowed

Is it because of the movie?

What I’ve hidden in my heart

I recall again

(Stay this way)x2

Only if my life could repeat itself

Nonetheless, toward the strange place

I head now

 

外は楽しそうだな

賑やかなネオン

寄り道もせず

飽きた場所へ向かっていく

(過ぎてく)x2

すれ違う人達もみんな

何百 何千 きっと

そう (泣いて)x3

 

People outside the house seem so happy

The neon street is so bustling

Yet I go straight

And head toward that place I’m tired of

(Passing through)x2

People pass by each other

Surely for hundreds, thousands of times

They have been crying

 

(青い)x2 闇の中 歩く

たまに全部どうでもよくなる

誰にも優しくない世界で

静かに息をした

 

Walking in the blue darkness

Sometimes I feel like nothing matters anymore

In the world where nobody’s gentle

I was silently breathing

 

日が落ちてまた昇って

それはいつも正確で

何を考え何をする

きっと僕にはそれが大事で

答えなんて知らないけど 悔いの無い毎日を過ごしたくて

終わりなんて考えたくないけど きっと僕ら いつか 消える

 

The sun rises and sets

It always happens

Thinking something and doing something

Surely matter to me

Though I don’t know the answer, I want to live everyday without any regrets

Though I don’t want to think about the end, someday we’ll eventually disappear from the world

 

(青い)x2 闇の中 歩く

たまに全部どうでもよくなる

誰にも優しくない世界で

静かに息をした

 

Walking in the blue darkness

Sometimes I feel like nothing matters anymore

In the world where nobody’s gentle

I was silently breathing

 

例えば明日 世界が終わるなら

今日はどこで何して過ごそうかな

きっと何も思いつかなくて

適当に

息をする

 

If tomorrow is the end of the world

What will I do at what place today?

Surely I won’t think of anything

Except properly

Breathing

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()