close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (1/16那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞/曲:rui

 

絶望色の空は刹那の幻想さえも許さず

また長い夜を連れてくるの

 

天空渲染絕望的色彩,不允許一瞬的幻想

又是一個漫長的夜晚嗎?

 

抱きしめても傍にいても貴方が見えなくなるの

もうこれ以上私から何も奪わないで

何処に行けば 何をすれば 苦しみは終わりを告げるの?

今はまだ夜が明けそうもない

 

我再怎麼緊抱你,再怎麼陪伴你,你終究還是會從我面前消失嗎?

夠了,別再奪走任何我珍視的人事物

到底該去哪裡,該做些什麼,才能結束我倆的苦痛?

今晚依舊等不到黎明

 

幸せを願うたび 何かを失い続けて *

何度も繰り返す ため息に悲しみが零れた

 

祈求幸福的同時,卻也不斷失去什麼

悲傷不斷伴隨嘆息灑落

 

抱きしめてよ 傍にいてよ この手を離さないで

もうこれ以上私から(何も)x2奪わないで

祈っても 泣き叫んでも この螺旋は止まらないの?

零れ出した雨で明日が見えない

 

緊抱我吧!伴我左右吧!別放開我的手!

夠了,別再奪走任何我珍視的人事物

我再怎麼祈禱,再怎麼哭喊,都停不了這悲傷的螺旋嗎?

嘩嘩大雨遮住了我們的未來

 

抱きしめても傍にいても貴方が見えなくなるの

もうこれ以上私から(何も)x2奪わないで

何処に行けば 何をすれば 零れ落ちる雨は止まるの?

今はまだ 夜明けさえも見えずに

悲しみの螺旋は続いてく

 

我再怎麼緊抱你,再怎麼陪伴你,你終究還是會從我面前消失嗎?

夠了,別再奪走任何我珍視的人事物

到底該去哪裡,該做些什麼,才能停下嘩嘩大雨?

今晚依舊看不見黎明

悲傷的螺旋永無止盡

 

*:rui沒有唱“を”這個字

翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239116

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()