To celebrate SID's 20th anniversary, this time I covered one of their famous songs, "嘘" (Uso), and translated the lyrics into English and Mandarin!
Here's a part of the lyrics+my English translation:
無理な笑顔の裏 伸びた影をかくまう
だから 気づかぬふり 再生を選ぶ
テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて
空白の夜も 来るはずのない朝も 全部わかってたんだ
Behind your forced smile hid an elongated shadow.
I pretended not to notice and chose to let everything start over.
I kept waiting for the notification that would never come. My phone on the table just wouldn’t vibrate.
The empty night as well, the morning that’d never come as well, I already saw it all though.
For the complete translation, you can find it here:
https://www.youtube.com/watch?v=UHKBU491dT8&ab_channel=EmilyW.%26HerTotodile
*Please turn on the CC subtitles.
* Note: Please give me credit and share this video's URL and my channel's URL if you repost my lyrics translations.
BTW, I started using StarMaker, a popular free karaoke app!
You're more than welcome to listen to my cover there, too :)
https://m.starmakerstudios.com/d/playrecording?app=sm&from_user_id=13510798884433384&is_convert=true&pg_rf_ca_vn=170&recordingId=13510798903490045&share_type=copyLink
Happy 20th anniversary to SID! Congrats to "Uso" for surpassing 100,000 views!
留言列表