因應シド20周年,這次翻唱了シド -「嘘」+翻譯歌詞~

這邊分享一小段日文歌詞+歌詞中文翻譯:

無理な笑顔の裏 伸びた影をかくまう

だから 気づかぬふり 再生を選ぶ

テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて

空白の夜も 来るはずのない朝も 全部わかってたんだ

 

強顏歡笑背後 藏著漸行漸遠的身影
對此我假裝視而不見 選擇讓一切重新來過
手機放在桌上 我一味等待著 那不會到來的通知
空白的夜晚也好 不會來臨的早晨也罷 我其實全都明白啊

 

完整版請至

https://www.youtube.com/watch?v=UHKBU491dT8&ab_channel=EmilyW.%26HerTotodile

(記得打開CC字幕)

※如果想轉載歌詞翻譯,請註明出處,並附上影片和頻道連結,謝謝。

另外,我開始用StarMaker這個免費K歌APP了!在StarMaker也能聽到我的翻唱~
也歡迎到以下連結聆聽
https://m.starmakerstudios.com/d/playrecording?app=sm&from_user_id=13510798884433384&is_convert=true&pg_rf_ca_vn=170&recordingId=13510798903490045&share_type=copyLink

最後祝シド20周年快樂+恭喜「嘘」MV突破10萬次觀看!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()