Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:rui Composer:vetchie
もみじが恥じらって色を付ける頃 Ah
大好きな君の頬を染めていた
ふたたびこの時を共に過ごせる事は
きっと叶わないけど出逢えて良かった
When the leaves are dyed the color of shyness, ah
My beloved’s cheeks are also dyed the same color
Though we’ll never spend the autumn together again
I’m still glad that I met you
ずっと言えなかった「ありがとう」の言葉
冬を越えるまでにきっと伝えるから
君のその右手を差し伸べてくれた
あの時に僕は独りじゃないと知った
“Thank you,” the words that I couldn’t say
Will surely reach you before the winter is over
Because you stretched out your right hand
I realized that I’m not alone
秋時雨がもしも虹を届けたのなら *
空の上で眠る僕からだと想って
あぁ君との思い出だけを
抱きしめて眠りにつくから
If a rainbow could appear at the side of the autumn rain
We could sleep in the sky, I think
Ah, only our memories
I’ll embrace when I’m asleep
ずっと言えないているお別れの言葉は言えそうも無いから書き残してゆくよ
君と目指した夢をもう一度見たかった
(お別れの言葉)x2 なんて言えないよ
Because I can’t say goodbye to you, I can only write the words down
When I see the dream we had again
I just can’t say goodbye
秋時雨ぽろりと零れ落ちてゆく
声を押しころして君に見せない様に
あぁ季節が何度繰り返しても
この空を見上げ僕を思いだして
The autumn rain pours down like pearls
I stifle my choking voice, so that you won’t see me cry
Ah, I hope that even if seasons change
You’ll look up the sky and remember me
秋時雨がもしも虹を届けたのなら *
空の上で眠る僕からだと想って
あぁ君との思い出だけを
抱きしめて眠りにつくから
If a rainbow could appear at the side of the autumn rain
We could sleep in the sky, I think
Ah, only our memories
I’ll embrace when I’m asleep
*:rui doesn’t sing “の”
p.s. I corrected the online lyrics
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239081