Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist/Composer:Tsuzuku
狂乱
寂莫微睡みの中飴細工、人々
端から消費されてゆく風儀、困惑
洗脳?次々と運ばれる心満たす悪意
情報、魅惑、取り囲め現状…幻想
Madness!
In their lonely nap, people swallow candies fashioned in human figures
I feel confused about people’s habit of consuming food
Evilness makes them take one spoon of food after another to satisfy their gluttony. Is this brainwashing?
Information about and glamor of food surround the present state…they give in to the fantasy
狂乱
寂莫微睡みの中飴細工、人々
本能、針を刺され沈黙
掻き乱された今へ火を放て *
開くAgitato GRIMOIRE
Madness!
In their lonely nap, people swallow candies fashioned in human figures
Instinct is stung by needles and becomes silent
Burn the disturbing present
Open the Agitato GRIMOIRE
さあ、踊れ
血を吐け
黒書を掲げ
さあ、食せ
この"コエ"を
歯形を残す
Come, dance!
Vomit blood
And reveal the magic in the black book
Come, eat!
This “swallowing sound” as well
The teeth mark as well, leave them!
累た餓えが伝えゆくミルラ
ここは安息?不可逆?
明日を奪う未だ見ぬ手招き、声
限りなく闇へ
何を想う?
The myrrh is telling the accumulated hunger
Should I rest here? Can’t my reason return?
Not having seen my reason wave at me, the swallowing sound already robbed me of the future
Walking into the endless darkness…
What am I thinking?
(GRIMOIRE)x2
狂乱
寂莫微睡みの中飴細工、人々
端から消費されてゆく風儀、困惑
洗脳?次々と運ばれる心満たす悪意
情報、魅惑、取り囲め現状…幻想
Madness!
In their lonely nap, people swallow candies fashioned in human figures
I feel confused about people’s habit of consuming food
Evilness makes them take one spoon of food after another to satisfy their gluttony. Is this brainwashing?
Information about and glamor of food surround the present state…they give in to the fantasy
さあ、踊れ
血を吐け
黒書を掲げ
さあ、食せ
この"コエ"を
歯形を残す
Come, dance!
Vomit blood
And reveal the magic in the black book
Come, eat!
This “swallowing sound” as well
The teeth mark as well, leave them!
累た餓えが伝えゆくミルラ
ここは安息?不可逆?
明日を奪う未だ見ぬ手招き、声
限りなく闇へ
何を想う?
The myrrh is telling the accumulated hunger
Should I rest here? Can’t my reason return?
Not having seen my reason wave at me, the swallowing sound already robbed me of the future
Walking into the endless darkness…
What am I thinking?
ほどけた糸、累合わせの痕
生きて、貪って、胸が痛む
嗚咽の果てで見つけた「
開いた頁は?
The broken thread leaves the trace of overlapping
Living, desiring, my heart aches
At the end of sobbing, I found「
An opened page; what does it say?
Agitato GRIMOIRE
狂乱
繋いだ掌の誓約へ恋う
「コエ、救い無きセカイにて叫ぶ」
Madness!
Falling in love with the vow held in the holding hands
“I let out a scream in the hopeless world”
*:According to the lyrics, this line is “...現在 (pronounced as ‘genzai’)…,” but since Tsuzuku sings “…今 (pronounced as ‘ima’)…,” I typed the word he sings instead.
留言列表