close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

2019.3.4 translation corrected

Lyricist/Composer:Hikarito

 

壊れてしまいそうな程会いたい

そんな気持ち伝えられる筈無くて

あなたを想う気持ちが架けた

煌めく星空へStarlight Road

 

I’m losing my mind! I long to see you

Yet there’s no way I can convey such a feeling to you

With my affections for you, I shall build

A starlight road that leads to the starry sky

 

当たり前みたいに毎日会って

ふと怖くなって聞いた答は

永遠なんて無いことを

私気付かされたんだ

あの時の言葉の意味が(今なら)x2 解るような気がするの

離れ離れになったあの日の空

星が綺麗だったこと覚えていますか

 

I used to meet you every day as if it were a matter of course

Suddenly, I got afraid of hearing such an answer like

“Eternity doesn’t exist”

I found it disturbing

Now I feel that I can understand the meaning of those words used at that moment

The sky of that day is getting far, far away

Do you remember how beautiful the stars were?

 

壊れてしまいそうな程会いたい

そんな気持ち伝えられる筈無くて

集いし星の光に触れて

幾千の夜も願った明日も今

輝き始めるStarlight Road

 

I’m losing my mind! I long to see you

Yet there’s no way I can convey such a feeling to you

I touch the gathering starlight

Now, the countless nights and the tomorrow I've been praying for

Begin to shine and form a starlight road

 

大切なものを失ってしまっても

変わらず時は(流れてゆく)x2 *1

今生きているこの瞬間に

意味の無いことなんて無いから

あの日あなたの表情(今でも)x2 忘れられなくて

優しい笑顔が不意に曇って

見上げた空の色言い表せない

 

Even when one loses the things that are important to him

Time will keep fleeting as usual

As one lives in a certain moment

Everything has its own meaning

Even now, I can’t forget your expression that day

A shadow crawled over your tender smile

And I couldn’t find the words to describe the color of the sky when I looked up

 

壊れてしまいそうな程会いたい

そんな気持ち伝えられる筈無くて

集いし願いが夜空に光る

幾千の夜も願った明日も今

輝き始める

 

I’m losing my mind! I long to see you

Yet there’s no way I can convey such a feeling to you

My wishes gather and light up the night sky

Now, the countless nights and the tomorrow I've been praying for

Also begin to shine

 

明日はもう来ないかもしれない

君と会える日だってもう二度と無いかもしれない

伝えたいことはたくさんあるのに

何も言えずに別れが来るのは

もう嫌だよ

 

Tomorrow probably won’t come anymore

I probably won’t be able to see you anymore

There’re so many things I want to tell you

Leaving you without saying anything is

The last thing I want

 

今伝えたいこと聞いて御願い

あなたのこと…

「好きです」*2

 

Please, listen to what I’m saying to you right now

It is you…

“That I love”

 

壊れてしまいそうな程会いたい

そんな気持ち伝えられる筈無くて

あなたへ送るこのLove Song

幾千と夜も願った明日も今

輝き始めるStarlight Road

 

I’m losing my mind! I long to see you

Yet there’s no way I can convey such a feeling to you

I shall give you this love song

Now, the countless nights and the tomorrow I've been praying for

Begin to shine and form a starlight road

 

*1:According to the lyric booklet, this line is “…‘時間’ (pronounced as ‘jikan’)…,”but since Hikarito sings “…‘時’ (pronounced as ‘toki’)…,” I typed the word instead

*2:Hikarito doesn’t sing out this line

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()