close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist:Aki   Composer:Nao

 

The meaning of tear.

He finds faith in the story.

 

戸惑い育つ

物笑いの種

微笑むそのメイクの下で

what should I do?

Is this all in my mind?

Face down. he said,

"This doesn't hurt".

 

My bewilderment grew

I was an object of ridicule

Beneath the smile I wore as makeup, I was thinking:

what should I do?

Is this all in my mind?

Face down. he said,

"This doesn't hurt".

 

知らなかった

この気持ちが

心を締め付けてく

 

I didn’t know

That this emotion

Would wrench my heart

 

君が僕の名前を呼ぶ

それだけで許された気がして

浮かぶ色は温かくて

胸を満たす

-ねぇそれなのにどうして-

 

Merely by calling my name

You make me feel forgiven

Your color appears and warmly

Fills my heart

-Oh, then why…-

 

そっと照らす様な灯りに

僕もなれる様にと

来る日も、笑顔で

ずっと彼女を待っていた

 

The soft light like her

I wish to become

When that day comes, with a smile

I’ll keep waiting for her

 

知らなかった

この気持ちが

心を締め付けてく

 

I didn’t know

That this emotion

Would wrench my heart

 

-僕が君の名前を呼ぶ-

それはまた今度とっておこう

いつかきっと

僕の側で笑ってくれ

悲し色 流れた雫の糸

 

-I’d call your name-

Well, I’ll leave it till next time

Surely someday

You’ll smile by my side

In the color of sorrow, the strings of my tears drop

 

君が僕の名前を呼ぶ

それだけで許された様な

忘れないよ僕の時も

いつか止まるとしたって

 

Merely by calling my name

You make me feel forgiven

Even though my time will stop someday

I’ll never forget this sensation

 

今いるこの場所、この表情で

こう生きる事を決めたから

浮かぶ色は温かくて

胸を満たす

君に貰った雫がね

僕を強く在ろうとさせてくれる

 

Right here right now, with this facial expression

I make up my mind to live in this way

Your color appears and warmly

Fills my heart

The tears you’ve given me

Have made me strong

 

p.s. I distinguished the speakers with different colors.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()