Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Yo-ka Composer:Kei
ツギハギだらけ そんな日々です
隙間から零れ落ちていく 空はただ冷たい
曖昧なほど 綺麗に見えた
目に見えないものばかりが心を惑わせた
空へと
That day was so messy, as if it were full of patches
A nip of air flowed down from the gap in the clouds…the sky just looked cold
I vaguely saw something beautiful
Seeing only invisible things, I couldn’t resist their temptations
I’ll fly to the sky
この背中に羽があって伸ばした手が届くなら
太陽に焼かれたっていい 君に届くなら
If I had wings on my back, I could reach everything as I stretch out my hand
If I could reach you, it didn’t matter if I got burnt by the sun
いつか見た場所 いつか見た夢
触れれば壊れそうなほど 手のひらは冷たい
記憶の隅に 忘れ去られた
憧れが今さらなぜに心を惑わせた
空へと
When I touch the places I saw before, as well as the dreams I had before
My palms become cold, as if they were going to be broken
The yearning long locked in the corner of my memory
Oh, why are you luring me now
I’ll fly to the sky
今にも落ちてきそうな深い青に目を閉じた
瞬間に灰になってもいい そこに届くなら
The deep blue color of the sky looked as if it could fall at any moment…I couldn’t help closing my eyes
If I could’ve reached the sky, it wouldn’t have mattered if I had become ashes in an instant
存在の証明
それは誰もが違っていいんだ
僕は僕でいられますように
Each person’s proof of existence
Is supposed to be different
Hope I can be able to be myself
この背中に羽があって伸ばした手が届くなら
太陽に焼かれたっていい
If I had wings on my back, I could reach everything as I stretch out my hand
It didn’t matter if I got burnt by the sun
今にも落ちてきそうな深い青に目を閉じた
瞬間に灰になってもいい そこに届くなら
もしも羽があって伸ばした手が届くなら
太陽に焼かれたっていい 君に届くなら
そして全ては空へ
The deep blue color of the sky looked as if it could fall at any moment…I couldn’t help closing my eyes
If I could’ve reached the sky, it wouldn’t have mattered if I had become ashes in an instant
If I had a pair of wings, I could reach everything as I stretch out my hand
If I could reach you, it didn’t matter if I got burnt by the sun
My everything, oh, would fly to the sky then
p.s. About Icarus:https://en.wikipedia.org/wiki/Icarus