Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Rami Composer:Heaven's Mother
蘇る「こえ」
“My voice” finally revives
過去に交わした数々の約束を
果たすためには
切り拓かれる未来へと踏み出す
霞みゆく存在は
確かな存在へと
時を戻すように色付いていく
In the past I made many promises
To realize them
I’ll build and head toward the future
My dream was blurred
Now it comes true
And becomes colorful as if it went back then
心の音を造りいだしたる
深い絆は残るから
注ぐ光は消え失せない愛
闇に染まる世界で歌い続ける
During the concert, our heartbeats are created
For our bonds still exist
The pouring light is my eternal love for you
I’ll keep singing in this dark world
過去に交わした数々の約束に
誓いを立てて
歩む途に足跡をつけてゆく
曇りゆく存在は
確かな存在へと
時を戻すように色付いていく
In the past I made many promises
Now I remake them
And leave footprints on the way
My dream clouded over
Now it comes true
And becomes colorful as if it went back then
心の音を造りいだしたる
深い絆は残るから
注ぐ光は消え失せない愛
闇に染まる世界で歌い続ける
During the concert, our heartbeats are created
For our bonds still exist
The pouring light is my eternal love for you
I’ll keep singing in this dark world
導かれるままに委ねた躰は
在るべき場所へ
海に還る水のように揺るぎ無い
確かなる存在は
繋がる存在へと
時が満ちる度に祈りを捧げる
I devote myself to you; under your guidance
I return where I should be
As adamantly as water that flows back to the ocean
My dream that comes true
Becomes our bonds of friendship
At the very moment, I pray with all my heart
心の音を造りいだしたる
深い絆は残るから
離れていても消え失せない愛
「こえ」の翼を広げ、歌い続ける
During the concert, our heartbeats are created
For our bonds still exist
Even if we’re apart, our love for each other will never fade away
I’ll spread the wings of “my voice” and keep singing
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239070