close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist:Rami  Composer:Heaven's Mother

 

蘇る「こえ」

 

“My voice” finally revives

 

過去に交わした数々の約束を

果たすためには

切り拓かれる未来へと踏み出す

霞みゆく存在は

確かな存在へと

時を戻すように色付いていく

 

In the past I made many promises

To realize them

I’ll build and head toward the future

My dream was blurred

Now it comes true

And becomes colorful as if it went back then

 

心の音を造りいだしたる

深い絆は残るから

注ぐ光は消え失せない愛

闇に染まる世界で歌い続ける

 

During the concert, our heartbeats are created

For our bonds still exist

The pouring light is my eternal love for you

I’ll keep singing in this dark world

 

過去に交わした数々の約束に

誓いを立てて

歩む途に足跡をつけてゆく

曇りゆく存在は

確かな存在へと

時を戻すように色付いていく

 

In the past I made many promises

Now I remake them

And leave footprints on the way

My dream clouded over

Now it comes true

And becomes colorful as if it went back then

 

心の音を造りいだしたる

深い絆は残るから

注ぐ光は消え失せない愛

闇に染まる世界で歌い続ける

 

During the concert, our heartbeats are created

For our bonds still exist

The pouring light is my eternal love for you

I’ll keep singing in this dark world

 

導かれるままに委ねた躰は

在るべき場所へ

海に還る水のように揺るぎ無い

確かなる存在は

繋がる存在へと

時が満ちる度に祈りを捧げる

 

I devote myself to you; under your guidance

I return where I should be

As adamantly as water that flows back to the ocean

My dream that comes true

Becomes our bonds of friendship

At the very moment, I pray with all my heart

 

心の音を造りいだしたる

深い絆は残るから

離れていても消え失せない愛

「こえ」の翼を広げ、歌い続ける

 

During the concert, our heartbeats are created

For our bonds still exist

Even if we’re apart, our love for each other will never fade away

I’ll spread the wings of “my voice” and keep singing

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239070

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()