close
本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (1/19那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/
喜歡就幫忙點個讚吧
詞/曲:Yo-ka
哀れなものね 欲の皮が分厚くて
手足もうまく動かせていない
このままじゃきっと時間の問題
致死量の憎悪 喰らわせるわ
慾望之皮越長越厚,真是悲哀啊
導致手腳無法動彈
想必情況惡化只是時間的問題
吞下致死量的憎惡吧
「悲しみを知るほどに優しくなれる」なら
こんな世界じゃないでしょう
(何も)x2 (かもが)x2 狂ってる
若「了解悲傷就能使人變得溫柔」
世界就會徹底改變吧
一切都將失常吧
その目を開いてごらん
苦悩、絶望、目をそらさないで
突き刺さった棘はいつか消えるから
この手を掴んでごらん
理想、希望、背を向けないで
この闇を切り裂いて行く
君を連れて行く
睜開雙眼
緊盯苦惱與絕望
即使荊棘扎傷了你,它終會消逝
緊握這雙手
面對理想與希望
我會劈裂黑暗
帶你離開黑暗
「涙の後はきっと虹が掛かるはずさ」
戯けた口塞いで
(善を)x2 (悪を)x2 捩じ伏せる
「落淚後定會迎來一道彩虹」
別再說蠢話
擰斷善與惡
トドメを刺してごらん
非情?無常? 惑わされないで
腐り切った壁はいつか崩れるから
その目を開いてごらん
苦悩、絶望、目をそらさないで
この闇を切り裂いて行く
君を連れて行く
給予最後一擊
「這樣是否很無情、很無常?」別迷惑
腐朽的高牆總會崩塌
睜開雙眼
緊盯苦惱與絕望
我會劈裂黑暗
帶你離開黑暗
p.s.有用不同顏色區分不同說話者
全站熱搜