Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist/ Composer:Yo-ka
哀れなものね 欲の皮が分厚くて
手足もうまく動かせていない
このままじゃきっと時間の問題
致死量の憎悪 喰らわせるわ
The skin of desire grows thicker; how pathetic!
You can’t move your hands and feet
It will only get worse
Swallow the lethal dose of hatred
「悲しみを知るほどに優しくなれる」なら
こんな世界じゃないでしょう
(何も)x2 (かもが)x2 狂ってる
If “understanding sorrow would make one become gentle”
The world wouldn’t be the same, right?
Everything would be abnormal
その目を開いてごらん
苦悩、絶望、目をそらさないで
突き刺さった棘はいつか消えるから
この手を掴んでごらん
理想、希望、背を向けないで
この闇を切り裂いて行く
君を連れて行く
Open your eyes
Don’t turn away from vexation and despair
The thorns that stabbed you will fade away someday
Grasp my hands
And face your ideal and hope
I’ll split the darkness in two
And take you away
「涙の後はきっと虹が掛かるはずさ」
戯けた口塞いで
(善を)x2 (悪を)x2 捩じ伏せる
“After you shed tears, the rainbow should hang in the sky”
Cover your mouth so that you’ll stop saying silly words
Twist good and evil
トドメを刺してごらん
非情?無常? 惑わされないで
腐り切った壁はいつか崩れるから
その目を開いてごらん
苦悩、絶望、目をそらさないで
この闇を切り裂いて行く
君を連れて行く
Give them a finishing blow
“But isn’t it ruthless and inconsistent?” Don’t hesitate
The rotten wall will collapse someday
Open your eyes
Don’t turn away from vexation and despair
I’ll split the darkness in two
And take you away
p.s. I’ve differentiated the speakers with different colors.
留言列表