本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (1/19那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/
喜歡就幫忙點個讚吧
2019.5.16 修正翻譯
詞:Yo-ka 曲:佳衣
あの日もこんな冷たい雨でした
外灯も無く影を潜めて
とても綺麗な後ろ姿でした
それは容易に僕の引き金を引いた
どうして君は動かないの
那一日,冰冷的雨水再度降下
在一片漆黑中銷聲匿跡
你的背影是如此美麗
輕易將我的板機扣下
為何你一動也不動?
どうか消して この雨と化して
その手で壊して この罪以上に
裂いて跡形もなくなるまで
バラバラに裂いて(壊して)x2
壊してほしい
消失吧!化為這場雨吧!
帶著沉重的罪惡,親手摧毀一切吧!
全數撕裂,不留任何痕跡
撕個粉碎,弄得破爛不堪
將一切摧毀殆盡吧
夜の色は黒だと信じてた
罪の意識さえ塗り潰せるような
とても綺麗な後ろ姿はいつか
僕を世界から連れ去ってくれるかな
それでも夜は僕を拒絶する
我曾相信夜色漆黑
像是塗滿罪惡的意識
你的背影是如此美麗…它是否總有一天
將帶我遠離這個世界呢?
即使我如此希望,夜晚還是拒絕了我
どうか消して この雨と化して
その手で壊して この罪以上に
裂いて跡形もなくなるまで
バラバラに裂いて(壊して)x2
壊してほしい
消失吧!化為這場雨吧!
帶著沉重的罪惡,親手摧毀一切吧!
全數撕裂,不留任何痕跡
撕個粉碎,弄得破爛不堪
將一切摧毀殆盡吧
君は最後に何を伝えたかったの
ねぇ
你原本最後想對我說些什麼呢?
吶
鉄の檻に(守られながら)x2
これ以上生きられないから
「許されぬ罪に優劣など無くていい」
被保護在鐵籠裡
就等於無法繼續生存
「如果任何無法饒恕的罪都沒有差別就好了」
だから泣いて この雨と泣いて
あの日を悔やんで もう戻れないから
泣いてこの空が泣き止むまで
その後は裂いて(壊して)x3
為此哭泣吧!和這場雨一同落淚吧!
為無法挽回的那一日懺悔
哭到天空止住淚水為止吧
放晴後,將一切粉碎殆盡吧
どうか消して この雨と化して
その手で壊して この罪以上に
裂いて跡形もなくなるまで
バラバラに裂いて(壊して)x2
消失吧!化為這場雨吧!
帶著沉重的罪惡,親手摧毀一切吧!
全數撕裂,不留任何痕跡
撕個粉碎,弄得破爛不堪