本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (1/22那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/?ref=bookmarks
喜歡就幫忙點個讚吧
詞:尋 曲:Cazqui
Stay alive in various lives or lie to me you don't desire
Ah Why can't I select result? Listen to me now
There are so many things. You can't hold surrounded by the unknown one
How could you answer this unpredictable question?
As you keep your gaze averted from next destination
Where is pure shining your face had?
Crush into the border. Hiding sorrow Falling down deeply
Primary secret placement doesn't exist Breakable failure ruins everything controlled
一直以來,你以多重身分活著,騙我說你不渴望解脫
啊!為什麼我不能選擇我想要的結果?聽我說
世事變化莫測,令人無法掌握
你怎能回答這突如其來的問題?
當你不去正視下個目的地
你的面容又怎能保有純真的光芒?
你想粉碎幻想與現實的邊界,隱藏無能為力的悲傷,深深墮落
卻不可能藏住這秘密;這明顯的失敗只會毀了一切,使其失去控制
So take my hand Walk with me never turn back to where you are used to close yourself
Take my hand. Walk with me never turn back to where you are used to close yourself anytime
為此我對你說:「牽著我的手,與我並肩而行,別再封閉自己的內心
牽著我的手,與我並肩而行,別再封閉自己的內心」
In pain you're in fire disaster causes
你為災難之火所燃燒,疼痛難耐
Primary secret placement doesn't exist Breakable failure ruins everything controlled
秘密從來就無藏身之地;這明顯的失敗只會毀了一切,使其失去控制
So take my hand Walk with me never turn back to where you are used to close yourself
Take my hand. Walk with me never turn back to where you are used to close yourself anytime
為此我對你說:「牽著我的手,與我並肩而行,別再封閉自己的內心
牽著我的手,與我並肩而行,別再封閉自己的內心」
p.s. 有用不同顏色區分不同說話者