close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist:Rami  Composer:Heaven's Mother

 

溢れ出す笑顔のその中には

数えきれない思い出が…

幾つもの鎖を振りほどいて

二人で乗り越えた

 

In our overflowing smiles record

Countless memories…

We’ve gotten rid of various chains

And passed through many obstacles together

 

心、傷付いた夜も

傷付けた夜も

目覚めれば

柔らかに囁き

「これからも寄り添い、生きてゆこう」*

 

The nights when my heart gets hurt as well,

The nights when I hurt you as well,

When I open my eyes

You’ll whisper to me softly,

“I want you to stay close to me and live together with me forever”

 

Ah 美しく輝く星に見守られ、手を繋いだ

抱き締め合い、温もりを感じてみれば

幸せが愛しくて

 

Ah, with the protection of the beautifully shining stars, we hold each other’s hands

And have a long hug, trying to feel each other’s warmth

Such happiness is lovely

 

貴方から貰った言葉たちは

私を笑顔に導いて

どんな辛いことが訪れても

二人で乗り越えた

 

The words you say to me

Always make me smile

Even if we encounter difficulties

We’ll overcome them together

 

拭い切れない不安の日々も

やがて消えゆくと、信じている

幾年の先もずっと

「変わらずに寄り添い、生きてゆこう」*

 

That the uneasy days that are hard to be erased

Will soon fade away I believe

In the following years, we’ll

“Stay close to each other and live the days together as always”

 

Ah 美しく輝く星に見守られ、手を繋いだ

Ah 飾らない、私を優しく包む

眼差しが愛しくて

 

Ah, with the protection of the beautifully shining stars, we hold each other’s hands

Ah, your gaze straightforwardly, gently surrounds me

It’s so lovely

 

忙しない毎日を過ごしていても

瞳を合わせば微笑んで

 

Even if we’re busy every day

When our eyes meet, we’d smile and forget everything unhappy

 

守りたい、言葉も笑顔も

共に歩いてゆける、未知なる路を *

抱き締め合いながら

温もりを感じてみれば

世界にひとつだけの幸せが[愛しくて]  美しく輝く星を眺めて

愛を確かめ合った 手と手を繋ぎ

抱き締め合いながら

温もりを感じてみれば

世界にひとつだけの幸せが愛しくて

 

I want to guard your words and your smile

We step onto an unknown road and walk ahead together

While having a long hug

We try to feel each other’s warmth

Such happiness is one and only, [precious and lovely]…overlooking the beautifully shining stars

We’ve made sure of each other’s love, holding each other’s hands

While having a long hug

We try to feel each other’s warmth

Such happiness is one and only, precious and lovely

 

…愛しくて。

 

Precious and lovely…

 

*:According to the online lyrics, these lines are “…‘’…,” but since Rami sings “…‘’…,” I typed the word instead.

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239137

p.s. The song is about 7 minutes long, but the music video is only 2 minutes long; that is, the "full" music video is actually not full. Besides, the speed of the song in the music video and that of the mp3 is a bit different. Thus, I silenced the music video, added some pictures after the video, and then added the full mp3.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()