close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (4/4那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞/曲:Miko

 

GAME 火花散らせ とびきりのCRAZY NIGHT

LIFE 予測出来ない 人生's GAME

 

在這瘋狂無比的夜晚,於遊戲中綻放火花

人生是場難以預料的遊戲

 

GAME 誰を選ぶ? ジョーカーはポーカーフェイス

LIFE キミもプレイヤー 僕に賭けてみるかい?

BET YOURSELF

 

該在這場遊戲中選誰好呢?小丑擺出撲克臉

你也是人生遊戲的玩家,要試試在我身上下注嗎?

跟自己賭一把吧

 

ブルーに紛れたキミの涙

怖がらないでとキスをする

明日を覆す夢のダイス

ひとつ 投げてみて

 

你的淚水混雜著憂鬱藍

我獻上一吻,對你說聲「別怕」

夢的骰子能顛覆未來

試著擲一個看看

 

(強く)x2 求めてみせて

言葉よりも深く

(キミが)x2 そう望むなら

引き寄せる NEXT DAY

 

試著強烈祈求吧

這比言語更深刻

若你希望如此

必能吸引美好的未來

 

KING・QUEEN・JACKと並べ

WAITING FOR THE CHANCE

さぁ次はキミだ "BRAND NEW ACE"

IT'S YOUR TURN

 

我把國王、皇后、侍從排在一起

等待機會

來,接下來是你,「全新的王牌」

輪到你了

 

グレーを注いだ夜はEVERYDAY

奇跡を待っても始まらない

未来を託した夢のカード  今 引き当てて

 

每晚都傾注灰暗的色彩

只是一味等待奇蹟,奇蹟也不會出現

趕快抽中能將夢想寄託於未來的撲克牌吧

 

賭けてみせて キミの全てを

祈るよりも早く

(何度)x2 ゼロになろうと

終わらせない YOUR DREAM

 

試著賭一把

這比祈求你的一切更有效率

即使不斷歸零

你的夢想也將永遠延續

 

誰に 何に 笑われてもいい

そのカギは手放すな

(キミが)x2 思いのままに

開け放つ NEXT DAY

 

即是被嘲笑也罷

別放開這把鑰匙

你只需隨心所欲

打開未來之門

 

賭けてみせて キミの全てを

祈るよりも早く

(何度)x2 ゼロになろうと

終わらせない YOUR DREAM

 

試著賭一把

這比祈求你的一切更有效率

即使不斷歸零

你的夢想也將永遠延續

p.s. 感謝Peffy提供歌詞

翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239183

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()