本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (8/28那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/
喜歡就幫忙點個讚吧
詞:RAMI 曲:Samuel Waermö& Mats Valentin
たぎる瞳は 誰よりも熱く 遠くからでも輝きを感じる
愛在眼裡打轉…它的炙熱無人能及,距離再遠也擋不住它的光芒
書いた手紙を 渡せないまま 時間も人も通りすぎていく
Every Place Every Time Always I repeat…
抱えている、思い深く
我寄情於書信,卻送不出這份愛…光陰似箭,物是人非
無論何地,無論何時,我依然想你…
這份情深如海
I Will See You In Dreams (私の恋は)
I Will See You In Dreams (いつも素直になれなくて)
貴方の言葉を待っていたい 星に祈って
It's My Secret Flame
Flame…
我將於夢中與你相會 (我的愛)
我將於夢中與你相會 (一直以來只能默默付出)
只為了等你說出那三個字…我對星星祈禱
這就是在我心中燃起的秘火
燃燒我的愛…
貴方の声が 聴こえるだけで 私の心が満たされてゆく*
你的聲音有如蜜糖,流入耳裡,便能填滿我空虛的心
溢れる思い 届きますように
時、流れても…信じていたい
Every Place Every Time Always I repeat
未来へ向かうために
情感滿溢…願你能汲取
時光飛逝…我仍相信愛
無論何地,無論何時,我依然想你
為了能和你一起邁向未來
I’ll Give You All My Love (私の恋が)
I’ll Give You All My Love (愛に変化を遂げてゆく) *
どれほど景色が枯れても 変わらないよ
It's My Secret Flame
忘れない 貴方の涙を [Flame…]
我將給你我全部的愛 (對你的迷戀)
我將給你我全部的愛 (逐漸化作無私的奉獻)
滄海桑田;我的愛依舊
這就是在我心中燃起的秘火
我會記得你流的每一滴淚 [燃燒我的愛…]
I Will Love You Forever (私の愛は)
I Will Love You Forever (とわに変わらぬものになる)
私はここにいるから 離れていても
It's My Secret Flame. Love You…
我的愛始終如一 (我愛你)
我的愛始終如一 (直到海枯石爛)
即使分離,我仍會在此守候
這就是在我心中燃起的秘火。我愛你…
*:根據歌詞本,這幾句是“…‘い’…”,不過Rami是唱“…‘ゆ’…”,所以就照她唱的打囉
翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239243