close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist/Composer:ASAGI

 

嗚呼  背には [Stigma.] 生まれながらの罪が…

抉る様に罰された傷が疼く

名さえ [Hopelessness.] 呼ばれずとも赦される日を待ち続け今日まで生きた

 

Ah, my innate sin is presented as a stigma on my back…

The wound I got from the punishment aches

I’m surrounded by hopelessness; I’m unable to call your name. Nevertheless, I lived until today to be pardoned

 

(If…)x4 願いが叶うなら 鳥…

(If…)x4 空の青さに溶けてゆく 羽ばたき 思い出せたならば  Ha

誰を憎むこともなく赦すだろう

黴びた床を這う鼠でさえも不屈の自由を持つ

 

If my wish could come true, I’d become a bird

And melt in the blue of the sky…If I could recall the happiness of flapping my wings, ha

There’d be no one to hate; I’d be able to forgive

Even a rat that crawls on the moldy floor has indomitable freedom

 

呪われし [Clairvoyance] 私の眼が見透かす  人の心に潜む闇を…

優しい言葉 [Can't lie to me.] の裏側が聞こえる度に  このむねは静かに呻く

 

[Clairvoyance] I can see the darkness lurking in people’s heart through my cursed eyes

[Can't lie to me.] Whenever I hear the reverse side of kind words, my heart moans silently

 

(If…)x4 駆り立てる欲望ゆえ

(If…)x4 血の赤さが不意に過り  歪んだ視界にまだ愛が Ha あるのならば

なぜに私を生かす?

皮膚に突き刺さる針は意識を塔へと幽閉した

 

If I’m driven by the desire for death

The crimson of blood will suddenly cross my mind…If love still exists in my distorted vision, ha

Why don’t you kill me to set me free?

The needle piercing my skin has imprisoned my consciousness in the tower

 

嗚呼  背には [Stigma.] 生まれながらの罪が…

抉る様に罰された傷が疼く

名さえ [Hopelessness.] 呼ばれずとも愛される日が必ずや来ると…

 

Ah, my innate sin is presented as a stigma on my back…

The wound I got from the punishment aches

I’m surrounded by hopelessness; I’m unable to call your name. Nevertheless, I shall gain your love eventually

 

ただ一度 [Can't lie to me.] 私の眼を反らさず  その笑顔を向けてくれたら

こんな終わり [Can't lie to me.] にはならずに  もう少しだけ夢を見ることが(できた)x5…

 

[Can't lie to me.] Even if I don’t look back this time, you’ll smile at me

[Can't lie to me.] Instead of ending like that, my dream will continue…

 

p.s. I added what the background vocalists sing, but aren’t in the lyrics

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239252

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()