close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist/Composer:Re:NO

 

失う事恐れ 重たいモノを抱え

一つも欠ける事許さず失う恐怖強めた

日々の忙しさに些細な変化も気付けないまま

なんでもあるようで無い世界は不意に貴方を追い詰める

 

I’m afraid of loss, so I hold on to heavy things despite their weight

I can’t allow anyone or anything to be absent, for my fear of loss is getting stronger

Yet, because I’m busy every day, I fail to notice even the slightest changes

The illusionary world all at a sudden drives you to desperation

 

傷だらけの貴方に

気の利いた言葉さえかけてあげられない

癒されるはずのない孤独を  同じように抱えてるから

(Ha…)x5  I trust you'll be (alright…)x4  (Ha…)x3

 

You’re black and blue all over

I’m unable to say anything comforting and encouraging to you

You’re holding on to your incurable loneliness in the same way

(Ha…)x5  I trust you'll be (alright…)x4  (Ha…)x3

 

今日もアスファルトの白い線を選んで

歩き続けている貴方は何処に向かっているの?

楽しいふりも平気なふりも貴方を愛しく想う私は

望んでないよ自分に嘘をつくのはもう今日で終わりにしよう

 

Today you also choose to walk along the white line on the asphalt road

Where are you going?

You pretend to be happy and peaceful, and I find it lovely

I don’t desire for anything else, and I lie to myself, “Let’s call it a day!”

 

貴方のその優しさを  自分にも少しだけ分けてあげられたら

貴方の頬をつたう涙が

嬉し泣きに変われるように

(Ha…)x5  I trust you'll be (alright…)x4  (Ha…)x3

 

If you can give yourself a bit of the tenderness you give to others

The tears of sorrow that drop from your cheeks

Will become tears of joy

(Ha…)x5  I trust you'll be (alright…)x4  (Ha…)x3

 

理解はしても納得出来ず 気付けば諦めている

なんて事は絶対しないでほしい

 

I just can’t understand even if I try to

Hope you won’t notice that you’ve already given up when you realize it

 

傷だらけのあなたに

気の利いた言葉とかかけてあげられたら

癒されるはずのない孤独を  いつか笑って話せるかな

(Ha…)x5  I trust you'll be (alright…)x4  (Ha…)x3

 

You’re black and blue all over

If I’m able to say something comforting and encouraging to you

You’ll be able to laugh about your incurable loneliness, won’t you

(Ha…)x5  I trust you'll be (alright…)x4  (Ha…)x3

 

p.s. I added the interjections that Re:NO sings but aren’t in the lyrics. I also distinguished the speakers with different colors.

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239294

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()