close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist/Composer:ASAGI

 

星降る夜 月影の兎が回すオルゴール

(Twinkle)x2 star

届け 君が眠れるように

 

At this starry night, the rabbit of moonshadow spins on the music box

(Twinkle)x2 star

I wish upon the star: I hope you sleep well

 

幾億光年先の星の行方を探す

夢を追いかけたルイス・キャロル(彼)も今はもういない *

変わらない (Ticktack)x2

変われずにいた  (Ticktack)x2

 

Searching for the star millions of light-years away

Lewis Carroll chased his dream. Now, even he is gone…

Ticktack…Yet nothing’s changed

Ticktack…Hope remains

 

星巡り 時を超え 想いはまだ届いている

(Twinkle)x2 star

星降る夜 月影の兎が回すオルゴール

(Twinkle)x2 star

届け 君が眠れるように

いつか君も輝けるように

 

The star is circulating…My thoughts transcending time are still arriving at

(Twinkle)x2 star

At this starry night, the rabbit of moonshadow spins on the music box

(Twinkle)x2 star

I wish upon the star: I hope you sleep well

Hope someday you can shine as well

 

*:Lewis Carroll is the author of Alice’s Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass.

Translation video: https://vk.com/videos259248247?z=video259248247_456239352%2Fpl_259248247_-2

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()