本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (9/25那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/
喜歡就幫忙點個讚吧
還請務必詳閱置頂貼文喔
詞:柴咲コウ 曲:吉川 慶
風の谷間に 聞こゆ声は
つたう葉の露 滲む月よ
谷間聞聲隨風起
─月意躊躇沁葉露
いつかふたたび 巡り逢わんと
在りし日の姿を追う 恋しや 愛し君よ
不知何日再相逢
妾尋君往昔之姿
十六夜 忘れがたし 溢るる思い
花は咲きぬれど 流る我が雫
十六夜思君念君
華開空流妾雙淚
見果てぬ 遥か願い 重なるほどに
一途はつれなき夜 浅き夢乞う
積願未果而惆悵
淒夜求淺夢一場
雲の切間に 見ゆる空は
あの日の如く 清か月よ
撥雲妾見景依舊
天清如水月如鏡
静かにそっと差し出す手は なにより優しいぬくもり
たしかにこの身を照らす 灯火 永久に…
君為妾伸手送暖
如燈火永照妾身
十六夜 忘れがたし 溢るる思い
花は散りぬれど 止まぬ我が雫
十六夜思君念君
華散直流妾雙淚
短し命の舞 重なるごとに
生きるは常無き世 ただ君を呼ぶ 浅き夢乞う
人生如寄如幻舞
思君喚君求淺夢
p.s. 關於十六夜:http://makotose.blogspot.com/2011/08/blog-post_11.html
翻譯影片:
1.精選輯CD版:https://vk.com/videos259248247?z=video259248247_456239353%2Fpl_259248247_-2
2. 15周年 柴咲神宮 live ver.:https://vk.com/videos259248247?z=video259248247_456239355%2Fpl_259248247_-2