close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricists/Composers:DIAURA

 

青白く月と

波の音だけが響く場所

星たちはずっと変わらずにそこで瞬いている

 

At that place where

Only pale moonlight and sounds of waves echo,

Stars are immutably shining

 

冷たい夜風に

流されもせずに

いつかは終わりを迎えるから

せめて優しい記憶で

満たされるように

 

Without being carried away

By the cold night wind,

The end will come eventually

So I hope we’ll feel satisfied

With our tender memories at least

 

僕らは同じ空を、同じ波を見つめていた

静かな時の中で

かけがえのない未来を

共に歩いていく

遠い街が  Wow

 

We’ve gazed at the same sky and the same waves

At the quiet moment,

Let’s walk toward

The irreplaceable future

See, the street far, far away… wow

 

雲に覆われた

何も見えない夜だとして

君がいるなら笑ってられる気がしてた  Ah

 

Even in the night when

Everything was covered by clouds,

I felt that as long as you were here, I could laugh, ah

 

確かな思いを

唯一つ胸に

このまま波に攫われて

二人遠くどこまでも

流れていく

 

This genuine feeling

Only exists in my heart

Let’s be carried off by the waves like this

And drift together

To any faraway places

 

愛しているだなんて

言葉にもできないまま

横顔を見つめていた

あの星の瞬きと

月の煌きより

君を焼き付けたい

 

Not being able to say

Things like “I love you,”

I kept gazing at your profile

Compared with that starlight

And the moonlight,

I’m more eager to imprint you in my memory

 

僕らは同じ空を、同じ波を見つめていた

静かな時の中で

掛け替えのない未来を

共に歩いていく

遠い街が  Wow

 

We’ve gazed at the same sky and the same waves

At the quiet moment,

Let’s walk toward

The irreplaceable future

See, the street far, far away… wow

 

そして

遠い未来この今を

思い出したなら

きっと

君ははしゃいで僕の手をつなぐだろう

 

After that

If you can remember this moment

In the distant future,

I’m sure

That you’ll hold my hand excitedly, right?

 

p.s. I corrected the online lyrics.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()