Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Kaya Composer:Iori
あたたかな風が頬を撫でる
The warm breeze caresses our cheeks
淡くたなびく叢雲が低くかすめる下弦の月
色とりどりの花びらが陽だまりの中で風に舞う
The light, floating clouds suddenly lowly appears around the third-quarter moon
The colorful petals dance with the wind under the sunlight
甘い完璧なこの幸せ
終わりを告げる鐘 遠く響いた
やわらかな夢
何もかも夢
目覚めはいつも突然
Our happiness is sweet and perfect
Yet the bell tolls at somewhere distant and announces the end
Our dream is so gentle…
Everything is a dream…
Awakening always comes so sudden
明けてゆく宵闇 逃げ去るように
朝陽に焼かれて消え去る想い出
最後のくちづけ忘れないように
あなたを胸に刻むの
To escape from darkness, the twilight welcomes the dawn
The morning sun burns our memories
Not to forget our last kiss
I’ll inscribe you on my heart
覚えている?
繋ぐ指の温度
ふたり見た月
他愛もない会話
すべてが ぼやけて
私を憎み続けて
そしていつか忘れて
Do you remember
The temperature when we entwine our fingers
The bright moon we saw together
The innocent talks we’ve had
Everything becomes blurred
Please hate me
And forget me
明けてゆく宵闇 逃げ去るように
朝陽に焼かれて消え去る想い出
最後のくちづけ忘れないように
あなたを胸に刻む
To escape from darkness, the twilight welcomes the dawn
The morning sun burns our memories
Not to forget our last kiss
I’ll inscribe you on my heart
すべてが 消え去る
今も聞こえる優しい声
終わりを告げる鐘 遠く響く
Everything is fading away
I can still hear your soft voice
Yet the bell tolls at somewhere distant and announces the end
* About the mini album Gladsheim:https://en.wikipedia.org/wiki/Ragnar%C3%B6k
p.s. I corrected the online lyrics
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239052
留言列表