close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist:Kaya  Composer:Iori

 

あたたかな風が頬を撫でる

 

The warm breeze caresses our cheeks

 

淡くたなびく叢雲が低くかすめる下弦の月

色とりどりの花びらが陽だまりの中で風に舞う

 

The light, floating clouds suddenly lowly appears around the third-quarter moon

The colorful petals dance with the wind under the sunlight

 

甘い完璧なこの幸せ

終わりを告げる鐘 遠く響いた

やわらかな夢

何もかも夢

目覚めはいつも突然

 

Our happiness is sweet and perfect

Yet the bell tolls at somewhere distant and announces the end

Our dream is so gentle…

Everything is a dream…

Awakening always comes so sudden

 

明けてゆく宵闇 逃げ去るように

朝陽に焼かれて消え去る想い出

最後のくちづけ忘れないように

あなたを胸に刻むの

 

To escape from darkness, the twilight welcomes the dawn

The morning sun burns our memories

Not to forget our last kiss

I’ll inscribe you on my heart

 

覚えている?

繋ぐ指の温度

ふたり見た月

他愛もない会話

すべてが ぼやけて

私を憎み続けて

そしていつか忘れて

 

Do you remember

The temperature when we entwine our fingers

The bright moon we saw together

The innocent talks we’ve had

Everything becomes blurred

Please hate me

And forget me

 

明けてゆく宵闇 逃げ去るように

朝陽に焼かれて消え去る想い出

最後のくちづけ忘れないように

あなたを胸に刻む

 

To escape from darkness, the twilight welcomes the dawn

The morning sun burns our memories

Not to forget our last kiss

I’ll inscribe you on my heart

 

すべてが 消え去る

今も聞こえる優しい声

終わりを告げる鐘 遠く響く

 

Everything is fading away

I can still hear your soft voice

Yet the bell tolls at somewhere distant and announces the end

 

* About the mini album Gladsheim:https://en.wikipedia.org/wiki/Ragnar%C3%B6k

p.s. I corrected the online lyrics

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239052

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()