Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist/Composer:Yo-ka
指先に刺さる棘を誰か抜いてくれないか
片隅でいつも呼びかけては 届かない声で
分かってたよずっと初めから
違和感は僕のせいだと
こんなにも幸せな世界が
僕には黒く見えた
“Can’t anyone pull out the thorns stuck in my fingertips?”
I constantly scream in the corner, so my voice becomes undeliverable
I already knew it from the very beginning
So the discomfort is all on me
The world of so much happiness
Looked black to me
さよなら世界
この背中を押した君の声を
忘れないよ 君がなくなっても
傷んだまま
棘が刺さったまま
Goodbye, world
Your voice that has encouraged me
I’ll never forget, even when you’re gone
Yet, I’m still damaged
The thorns are still there
「振り出しに戻る」
選択肢は選べなかったよ
片隅で心騙しながら それでよかったのに
暗がりで答えを探すより
なにもかも無くしたかった
こんなにも窮屈な世界が
全てが黒く見えた
“Back to where I started”
I couldn’t pick from the choices
Even lying to myself in the corner became a better option
Compared with finding the answer in darkness
I’d rather lose everything
The world of so many restrictions
Looked completely black
さよなら世界
ほら逆さまになり剥がれ落ちる
よく見ていてよ
その目に刻んでよ この終わりを
Goodbye, world
See, the world becomes upside down and falls apart
Take a good look
And inscribe the end of the world in your eyes
さよなら世界
いま片隅に散るこの想いを
小さな世界
僕がなくなっても
変わらないまま
棘が刺さったまま
Goodbye, world
Now, this thought scatters in the corner
The world’s so small
Even if I were gone
It won’t change a bit
It will still be thorny