close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (8/31那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞:Re:NO  曲:トキ

 

Please just stay away.

着ぐるみをまとってるあなたに

Please just stay away.

気付かずにここまできたとはね

 

給我滾遠點!

你穿著卡通人物服裝

給我滾遠點!

沒想到一沒注意你,就來到這啊

 

Don't speak to me.

甘い香りだって今はもう

Don't speak to me.

嗅ぎ分けることが出来るから

 

別跟我說話!

現在就連香甜的氣味

別跟我說話!

我也無法分辨

 

この街では優しささえ見分けられなくなっているから

 

走在街上,我已認不出何謂溫柔

 

気付けチャンス逃す前に我を思い出せ

夢を語れ 愛を歌え いつか

掴めどんな辛い夜も側にあるものは

僕の夢と 君の笑顔 邪魔する者よ

(Get)x4 off my back. Go away!

 

錯失機會前,先找回自我

述說夢想,歌詠大愛;總有一天

我會得到伴我度過難熬夜晚的事物;那會是什麼?

阻撓我追夢,妨礙你微笑的絆腳石啊

別再煩我了!給我滾!

 

Don't touch my life.

価値観が違ってるだけじゃない

Please just stay away.

ごめん、あなた有害でしかない

 

別干涉我的人生!

除了價值觀不同

給我滾遠點!

抱歉,你就只是個害蟲

 

人と人は支え合えば叶えられない事は無いのに

 

人明明只要互相扶持,就沒有做不到的事

 

いつか分かり合えるだろうと信じてたけど

先を行くよ 夢を追うよ いつか

強くなった僕の姿を見せれるように

僕は歌う 君の側で 邪魔する者よ

(Get)x4 off my back. Go away!

 

我相信未來人們能相互理解

我先走一步,追求夢想;總有一天

我會變堅強給你看

我會在你身旁歌唱;絆腳石啊,

別再煩我了!給我滾!

 

この街では優しささえ見分けられなくなっているけど

諦めないで…いつしか君も

信じ続けられる人に出会うから

 

走在街上,我已認不出何謂溫柔;即使如此

我不會放棄希望…你總有一天

也會遇見你能信任的人

 

それはすぐに巡り合える事ではないから

夢を抱き 我を正せ 今こそ

 

人並不會立即遇上奇蹟

就是現在,懷抱夢想,改過自新吧

 

気付けチャンス逃す前に夢を思い出せ

我を語れ 愛を注げ いつか

掴めどんな辛い夜も側にあるものは

僕の夢と 君の笑顔 邪魔する者よ

(Get)x4 off my back. Go away!

 

錯失機會前,先找回夢想

述說自己,傾注大愛;總有一天

我會得到伴我度過難熬夜晚的事物;那會是什麼?

阻撓我追夢,妨礙你微笑的絆腳石啊

別再煩我了!給我滾!

翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239247

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()