close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (8/31那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞:暁   曲:奈緒

 

自分が嫌ってるあの誰かは

気付けないだけで もしかしたら

誰かから見た 自分自身かもしれない

嫌われているのさ

 

他厭惡自己

卻沒發現或許

別人眼裡的自己並不相同

「為何我會是別人的眼中釘?」

 

[(壊せ)x3 殺せ]x4

 

[(摧毀一切猜疑)x3 將這份恐懼殺了吧]x4

 

そうさ 形のない モノに

ずっと 怯えている 苛立つ程

ああ 耐え続けるのだろう

もう 理解ってる 終わりがないことも

 

是啊,對於無形的人影

我總是畏懼到一個煩躁的地步

啊,我還是會繼續忍耐

因為我終於了解一味害怕只會沒完沒了

 

(la)x33

 

(啦)x33

 

自分が嫌ってるあの誰かは

気付けない だけで もしかしたら

誰かから見た自分自身かもしれない

嫌われているのさ

 

他厭惡自己

卻沒發現或許

別人眼裡的自己並不相同

「為何我會是別人的眼中釘?」

 

「違う 僕はそんな人間じゃない」

この 頭 の中 保とうとしてる

 

「不對,我不是那種人」

我試著說服自己

 

[(壊せ)x3 殺せ]x4

 

[(摧毀一切猜疑)x3 將這份恐懼殺了吧]x4

 

そう 形のない モノに

ずっと 怯えている苛立つ程

ああ 耐え続けるのだろう

きっと 終わりはない

 

是啊,對於無形的人影

我總是畏懼到一個煩躁的地步

啊,我還是會繼續忍耐

直到永遠

 

この不安が 弱い心

律している 壊れるほど強く

いつの日か 僕を許そう ヒトを許そう

受け入れよう 消えはしない その影を

 

不安束縛我軟弱的心

緊到像是要把它四分五裂

總有一天,我會原諒自己,也寬恕其他人

接受無形人影永不消逝的存在

 

p.s. 有補上暁有唱,但不在歌詞裡的字,但不確定是否正確;如果有誤都歡迎告知。另外,有用不同顏色區分不同說話者。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()