close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist:Re:NO  Composer:Toki

 

輝いて見える道 一歩踏み歩けば

2度と 引き返す事 が出来ない世界

 

Once one takes a step forward on the shiny road

There’s no going back

 

何万ものメロディーが 世界の至る所で

流され聴かれ癒され好まれ愛されてく

人は皆惨めで 無い物ねだりをした

今にこの世界はまた 闇に のまれていく

 

Thousands of melodies flow around the world,

Healing those who hear them and thus being loved

Everyone once miserably cried for the moon

Soon this world will be devoured by darkness again

 

この荒く迫る道 蹴り落とし落とされ

共に 進むべき仲間さえ

この長い道の中で追い越し追い越され

共に 足並みを揃えてなど走れない

 

On the extremely narrow road, someone wants to repel others but is repelled instead

Even those people’s partner who is supposed to move forward together with them

Wants to surpass them but falls behind on the long road

He just can’t act in concert and run with them

 

愛し愛された事で あなたの欲は満たされ

空になってく感情 派手になってく環境

人によりゴールは 違うけど私は

まだ諦めたくはない 登り続けていく

 

To love and to be loved can satisfy your desire

Yet your emotions are fading, and your surroundings become flamboyant

Everyone has a different goal; I

Just don’t want to give up; I’ll keep climbing

 

この広く歪む道 見下し見下され

共に 歩むべき 仲間さえ

この暗い道の中で 誰にも邪魔されず

1人 あの頃のように 奏でるしかない

 

On the wide but distorted road, someone wants to despise others but is despised instead

Even those people’s partner who is supposed to walk ahead together with them

Doesn’t want to be bothered on the dark road

Like that moment, he ends up playing alone

 

輝いて見える道 信じて裏切られ

共に 奏でゆく仲間さえ

まだ長い道の中で 追い越し追い越され

常に 微笑みを浮かべてなど生きれない

 

On the shiny road, those people choose to trust others but end up being betrayed

Even their partner who is supposed to play along with them

Wants to surpass them but still falls behind on the long road

He just doesn’t know how to live with a smile

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239237

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()