close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist/Composer:Yo-ka

 

変わり果てた景色

淚の名残りでさえ

記憶揺り起こして

ずっと愛しい人よ

 

The view is no longer the same

Even the trace of my tears

Awake my memories

My eternal lover, oh

 

あの日君が微笑んで  僕に差し出した白い花と

約束を守る為に生きていたい

 

That day, you beautifully smiled…To protect the white flower you gave me

And to keep our promise, I want to live

 

降り注ぐ星の雨  最後の夜に

君を抱きしめたなら

いま壞れた永遠ももう一度信じられるような気がして

照らし出す月と影  奇跡の夜に

愛が許されたなら

ただ君の面影をこの胸に眠らせて

歩き出すよ

 

The starry rain pours down…at the last night

If I could hug you tightly

I might believe in the broken eternity again right now

Yet with the bright moon always comes the shadow…at this miraculous night

If love is allowed

I only want your face to sleep in my heart,

Giving me the strength to move forward

 

人は弱いものだから  愛を欲しがるのでしょう

壞れた街で、君の眠る場所へ

歌うよ

 

We humans are weak creatures; that’s why we long for love, isn’t it?

On the broken street, I face the place where you sleep

And sing

 

降り注ぐ星の雨  最後の夜に

君を抱きしめたなら

いま壞れた永遠ももう一度信じられるような気がして

照らし出す月と影  奇跡の夜に

愛が許されたなら

ただ君の面影をこの胸に眠らせて

歩き出すよ

 

The starry rain pours down…at the last night

If I could hug you tightly

I might believe in the broken eternity again right now

Yet with the bright moon always comes the shadow…at this miraculous night

If love is allowed

I only want your face to sleep in my heart,

Giving me the strength to move forward

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()