Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Haru Composer:Sayula
堕ちていく
I become decadent
8月15日
雨粒も降らぬ良く晴れた土曜日
風で髪を揺らす 波打ち際の君
張り裂けそう 高鳴る鼓動が
8/15
Is a sunny Saturday
You’re at the beach; your hair is blowing in the wind
Your heart beats so loudly as if it were going to fall apart
罪深いでしょうか?
君を独占したい
目と目を合わせれば
それはまるで夢心地
Am I guilty?
I want to possess you
When our eyes meet
I feel like having a wonderful dream
そう僕は
(君ニ恋シテル)x3
不謹慎な
(堕ちていく)x7
その理由が知りたくて
刺しました
Yes, I
(Fall in love with you)x3
I carelessly
(Become decadent)x7
I want to know why I become like this
Therefore I stab you with a knife
青春しています
君想う夜の数だけ絶頂で
その瞳も唇も 奪いたい
何より その鼓動が
As an adolescent
I feel that the nights when I think of you are the happiest
I want to take away your eyes, your lips
But most of all, your heartbeat
監禁したいのさ
好きすぎて閉じ込めたい
誰にも言わないよ
僕と秘密を作ろう
I want to imprison you
I like you too much; I want to put you in my jail
Don’t tell anyone
It’s a secret between us
そう僕は
(君ニ恋シテル)x3
不謹慎な
(堕ちていく)x7
その理由が知りたくて
刺しました
Yes, I
(Fall in love with you)x3
I carelessly
(Become decadent)x7
I want to know why I become like this
Therefore I stab you with a knife
(堕落していく快楽に似てる
ドクドク脈打つ音に毒される
早熟な果実は犯される)x2
(Decadence is like happiness
Your pit-a-pat pulse poisons me
Thus I pluck you, the precocious fruit)x2
そう僕は
(君ニ恋シテル)x3
不謹慎な
(堕ちていく)x7
その理由が知りたくて
刺しました
Yes, I
(Fall in love with you)x3
I carelessly
(Become decadent)x7
I want to know why I become like this
Therefore I stab you with a knife