close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (7/23那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞:暁   曲:奈緒

 

今 僕に残る傷は ここまで来る為の「代償」

この手で 足していく 色 混ざり、くすんで。

「戻れなくなった」その時 気付いた。

 

現在留在我身上的傷是為了來到這而付出的「代價」

我親手增添的色彩逐漸混雜,變得黯淡

我才發現「已經無法回頭」

 

ずっと 好き嫌ってたのは

きっと「この時の為」だったんだ

この手で 重ねる 色 埋める、空白。

少しずつ「見える世界が変わった。」

 

一直以來我同時懷著愛與恨的情感

想必是「為了這時」吧

我親手層層堆疊色彩,掩蓋空白

一點一滴地,「世界在我眼前改變」

 

望んで 汚れて 来た訳じゃない。願う筈もない

「でも、必要な時間だった。」

愛しい過去に 火を灯して

明日を照らして(痛みごと燃やして)

焼け落ちてく 感情 ごと 灰の中へ

 

並不是許願使我變得汙穢。我本就不抱任何心願。

「然而,那段不潔的過去是必要的存在」

我放火燃燒珍愛的過去

以照亮未來 (燃盡痛苦)

情感卻也逐漸燃燒殆盡,化作死灰

 

この手で 重ねる 色 埋める、空白。

少しずつ 見える世界が変わった のは

僕が 変わった 所為 だ

もう 戻れなくて良い 全て 連れてゆくから

 

我親手層層堆疊色彩,掩蓋空白

一點一滴地,世界在我眼前改變

而這出自我的改變

即使無法回頭也罷,我會帶走所有雲彩

 

望んで 汚れて 来た訳じゃない。願う筈もない

「ただ、必要な時間だった。」

愛しい過去に 火を灯して

明日を照らして(痛みごと燃やして)

焼け落ちてく 感情 はまた 僕へ還る

 

並不是許願使我變得汙穢。我本就不抱任何心願。

「那段不潔的過去卻是必要的存在」

我放火燃燒珍愛的過去

以照亮未來 (燃盡痛苦)

燃燒殆盡的情感再度復甦

 

蘇れ 灰の中から

 

脫離死灰

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()