Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist/Composer:ASAGI
蔦絡む塔から空に身を投げ出した
染み付いた記憶を捨てて生まれ変わる
From the tower entangled with ivies I jump toward the sky
I abandon my memories to welcome the next life
風 乾いた羽は私を運ぶ 無我の境地へと
With the wings dried by the wind, I fly to the spiritual state of selflessness
神が息衝く白き森であらば私を解き放て 魂を
朽ちてなお立つ木々の様に 光に手を伸ばし古の声を聞く
死は生を紡ぐ褥となる
If the white forest where God dwells exists, please release my soul
Like a standing withered tree, I stretch out my hand toward light, and I hear the ancient voice
Death weaves life into a mattress
土 眠れる者を優しく撫でて深く根を滑らせ
The root deep in the soil gently caresses those who slumber
森よ 受け入れ給え 私の肌は強張り軋みだす 不動に
命の花は柘榴に似た果実を生し種を宿す
Oh, the forest, please accept my immobile, creaking skin
The flower of life forms pomegranate-like fruit after fertilization
神が息衝く白き森であらば私を解き放て 魂を
朽ちてなお立つ木々の様に 光に手を伸ばし古の(声を)x6 聞く [I'll never see uncleanness.]x3
Oh (私の)x2 (体を)x2 (食むがいい)x2永久に [I'll never see uncleanness.]x3
If the white forest where God dwells exists, please release my soul
Like a standing withered tree, I stretch out my hand toward light, and I hear the ancient voice [I'll never see uncleanness.]x3
Oh, just eat my body, forever [I'll never see uncleanness.]x3
p.s. I corrected the online lyrics; about anpsi:
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239196