Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Haru Composer:Sayula
何時何分何秒って 決まってたみたいに
交わらない針 重なって
二人の時間は動き出した
At a certain moment, like it was decided
The separate two clock hands overlapped
And so our time started
会いたい 忘れられない
泣けない映画を見てる感覚
もどかしくて冷めない微熱 *
How I want to see you again; I just can’t forget you
Like not being able to cry while watching a touching movie
My heart is filled with an unfading slight fever
鍵の開く音が響いてた
慣れたはず 何か期待してる?
「ごめんね もう一度」
分かっている 鳴らないベル
The sound of opening the door with a key was echoing
I should have got used to it; what was I expecting?
“I just wanted to say sorry to you again”
Yet I knew the bell wouldn’t ring
はじめまして
また会えますか?
おはよう
おやすみ
I HATE どうして?
傍にあるほど見えなくなる
I HATE またねと
胸騒ぎ 君は振り返らない
“Nice to meet you”
Shall we meet again?
“Good morning”
“Good night”
[I HATE] Why
Was it easier it for me to neglect you when you got closer?
[I HATE] After saying goodbye
You never looked back owing to uneasiness
「会いたい」「傍に居てほしい」
言うのはいつも君からで
思いと裏腹 すれ違う
「会いたい」「今更遅いし」
揺れる理想は蜃気楼
口癖もまだ治らない
“How I want to see you again”; “how I wish you were by my side”
You always said so
Yet you no longer thought so
“How I want to see you again”…“But now it’s too late”
My ideal is now a shaking mirage
Yet I still can’t help saying my favorite phrase
I HATE 見えない
よく言う小指の細い糸
I HATE またねと
何故、あの日は振り返ったの?
[I HATE] I can’t see
The thin thread that people often mention on my little finger
[I HATE] After saying goodbye
Why did I look back that day?
会いたい 自分勝手に
恋に恋してたのでしょうか?
そう思えど 君は消えない
会いたい シナリオ通りに
何度でも君に恋をする
このまま 幕を下ろそう
Selfishly, I want to see you again…
That’s because I’ve been in love with being in love, right?
Because I think of love, you never fade in my heart
How I want to see you again…I’ll follow the script
And fall in love with you again and again
Let’s bring down the curtain like this
*:Haru doesn’t sing the word “て”