close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (6/1那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞:蛇石マリナ  曲:及川樹京

 

どこまでも走れ

この街を抜けて

先のことなんてどうだっていい

志かざして共に走り抜けろ

二人風のように

 

四處奔跑吧

穿越這條街

前方會如何都無所謂

我們高舉志向,一起飛奔

快如疾風

 

朝の風がかけぬけてゆく

空のささやきはどこか違う

新たな季節

涼しげな切なさを吸い込んで

あついチカラで走りだそう

さあキミのもとへ

 

早晨的微風拂過

藍天的喃喃細語聽來有些不同

嶄新的季節來臨

吸走淒涼的悲傷

好像能秉持熱情的力量邁步前進了

啊,我要奔向你的身邊

 

朝焼けをみた

おかしいほど早い目覚めだろう

どうしてかな

空を見上げてキミを待っている

 

看見了朝霞…

我居然失常似地過早甦醒

為什麼呢

我仰望天空,盼著你的身影

 

どこまでも走れ

キミが笑うなら

明日のことなんてどうだっていい

あの日の指切り 二人の秘密基地

キミと風になろう

 

四處奔跑吧

若你能微笑

明天會如何都無所謂

想著那一日的約定,以及我們的祕密基地

我要與你一同幻化成風

 

銀色の雨が舞い落ちる

こぼれる調べは悲しげな音色だけれど

傘と言う特別な世界は

悪くはないよね

二人だけのまるで桃源郷さ

 

銀色的雨水舞落

滴答的旋律充滿悲傷的音色

對傘而言,這卻是個無可取代的世界

只有雨水的悲傷也無所謂

因為這是個能與你獨處的世外桃源

 

内気なキミの笑顔に

心動かされるのは

どうしてかな

わからない教えて

ただ会いたい

 

你那羞怯的微笑

讓我心動

為什麼呢

我不明白,告訴我吧

為何我滿腦子只想見你呢

 

どこまでも走れ

キミが笑うなら

空模様だってどうだっていい

独り占めしたい

なんてわがままかな

キミと風になりたい

 

四處奔跑吧

若你能微笑

天氣會如何都無所謂

好想獨佔你

為什麼我會變得如此任性呢

好想與你一同幻化成風

 

キミがまぶたの裏に  焼き付いて離れないのは

なぜかって

今ならわかるような気がする

 

莫非深深烙印在你眼裡的是…

為什麼呢

現在,我好像明白了

 

どこまでも走れ

この街を抜けて

先のことなんてどうだっていい

志かざして共に走り抜けろ

二人風のように

 

四處奔跑吧

穿越這條街

前方會如何都無所謂

我們高舉志向,一起飛奔

快如疾風

 

どこまでも走れ

キミが笑うなら

明日のことなんてどうだっていい

あの日の指切り 二人の秘密基地

キミと風になろう

Wow

 

四處奔跑吧

若你能微笑

明天會如何都無所謂

想著那一日的約定,以及我們的祕密基地

我要與你一同幻化成風

 

p.s. 有補上不在歌詞裡的嘆詞

翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239313

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()