本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (7/7那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/
喜歡就幫忙點個讚吧
詞/曲:Miko
やわらかな雨が包み込むように
キミはそっと そこで泣いてた
像是被輕柔的雨珠包覆
你在那兒輕聲啜泣著
あっけなく解け散った優しさは
当たり前の様にずっと 側にいたのに
なぜ
「足りない」なんて言葉で
踏みにじってしまった
你的溫柔輕易地消融
卻像是理所當然地一直圍繞在我身邊
為什麼
「還少了什麼」這句話
能如此無情地踐踏我的心
どうか 雨よ
僕が消えるほど
Secret… 叩き付けて
強い風にさらわれて
Secret… 戻れない遠くへ
雨啊
請用力地拍打我
偷偷地…將我消融吧
強風啊,將我吹走吧
偷偷地…將我吹往遠方,使我無法歸來
あたたかな雨が この街をそっと
抱いて 消して キミが去ってく
溫暖的雨水悄悄
環抱、抹去這條街,而你也跟著離去
苦しくて優しすぎる言葉より
置き去った小さい指輪
お願い 僕を責め 叫び 心を刺して
壊しきってよかったのに
伴著過度溫柔而使我痛苦的話
你只留下你那纖小的戒指
請斥責我、嘶喊然後刺痛我的心
把我毀了就好了
どうか 涙
ぬぐえた夜には
Secret… 風と歌い
僕のカケラも忘れて
Secret… そう 笑って
キミを奪い 本当は [oh]
縫い付け 離したくない [oh]
振り返らず去って キミをまた傷付ける前に [oh]
此夜
你擦乾淚水
還請悄悄地…與風一同歡唱
把我忘得一乾二淨吧
是啊,悄悄地…微笑吧
我將你奪去 [喔]
是因為想和你緊緊相依;我不想離開你 [喔]
在二度傷害你之前,我只能頭也不回地離去 [喔]
どうか 雨よ
僕が消えるほど
Secret… 叩き付けて
強い風にさらわれて
Secret… まだ愛してる
雨啊
請用力地拍打我
偷偷地…將我消融吧
強風啊,將我吹走吧
我無法克制自己偷偷地…愛你
涙 ぬぐえた夜には
Secret… 風と歌い
僕のカケラも忘れて
Secret… そう 笑って
燃えるような愛の歌
此夜,你擦乾淚水
還請悄悄地…與風一同歡唱
把我忘得一乾二淨吧
是啊,悄悄地…微笑吧
愛之歌燃燒著,為你獻上祝福
p.s. 有補上Miko唱的嘆詞。