本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (7/22那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/
喜歡就幫忙點個讚吧
詞/曲:Kamijo
天井画を見上げ 鏡の間の中
並んで歩く自分にも気づかない
過去が見つめてくる 未来が目を逸らす
終わりのない駆け引き 繰り返して
絡まるように刻んで
仰望著天花板裝飾畫,我沒察覺到
自己和鏡中映像並肩同行
我只顧凝視著過去,從沒正視過未來
無盡的戰略被一一付諸實施
像是緊緊纏繞般深深刻印於歷史
数え切れないほど 自分と戦い
歩き続ける戦士は美しい
磨き上げたものは 剣ではなくて
曲がることなきその胸の信念
戰士一再與自己戰鬥
他從未停下步伐,那姿態是多麼俊美
他細心磨亮的事物並不是一把劍
而是心裡那從不扭曲的信念
Because (We have a Lineage)x2
鏡に映る自分と (We have a Lineage)
見つめ合ってキスをした (We have a Lineage)
殺すのか?愛するのか? (We have a Lineage)
鏡の中に問いかけ
決断を迫る -Judgement-
我們世代相承
為此,我們與映於鏡中的自己 (我們世代相承)
四目交接,對他們獻上一個吻 (我們世代相承)
是殺呢?還是愛呢? (我們世代相承)
我們向鏡中的自己提問
逼迫他們抉擇
信じられるものは
(私だけ…)x2 あなただけ…
Ah… 信じさせて
唯一值得信任的人
是我…同時也是你…
啊…讓我相信你吧
Because (We have a Lineage)x2
鏡に映る自分と (We have a Lineage)
見つめ合ってキスをした (We have a Lineage)
殺すのか?愛するのか? (We have a Lineage)
隣にいるあなたの その瞳 映る私を いつまでも愛して
(We have a Lineage)x4
我們世代相承
為此,我們與映於鏡中的自己 (我們世代相承)
四目交接,對他們獻上一個吻 (我們世代相承)
是殺呢?還是愛呢? (我們世代相承)
你一直陪在我身邊…作為回應,我會永遠愛著映於你眼裡的我
(我們世代相承)x4
p.s. 抱歉,聽不出和聲有唱,但不在歌詞裡的字
翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239323
留言列表