close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (7/22那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞/曲:Miko

 

虚ろ気な街の音 窓の外走った

憂鬱な夜明けが また目をこじ開ける

変わらぬ日常に 変わらず夢は覚め

飛び込んだ迷路には もう戻る道は無く

 

空洞的街道傳來刺耳的聲音,響遍窗外

憂鬱的黎明又強行使我睜開雙眼

一成不變的日常生活裡,我從相同的夢中甦醒

栽進迷宮裡,無路可回

 

手にした熱はまだ絶えず

異なる色を帯び 燃え

 

握在手心的溫熱依舊

燃出不同顏色的火焰

 

突き刺さる声 身体を引き裂いても心は揺れず

この先はもう 誰も踏み込ませはしない聖域

守りの翼 大きく拡げたまま 空に漂い

ナイフはもう 盾に潜めた君を守れるならいらない

 

即使刺耳的聲音粉碎我的身軀,內心依舊堅定不移

前方是我的神聖地帶,任誰也無法踏進一步

我盡情展開守護之翼,悠遊藍天

若使用盾牌就能保護你,我再也不需手握利刃

 

廻り出す時計と 同じ時を重ね

紡ぎ出す言葉は 次第にリアルになる *

 

時針開始轉動,與我交疊於相同的時間

交織而成的話語漸漸化為現實

 

手にした熱は今 青く

静かな破壊衝動 超え

 

握在手心的溫熱如今呈現蒼藍

超越靜靜蘊藏心底的破壞衝動

 

突き刺さる声 身体を引き裂いても心は揺れず

この先はもう 誰も踏み込ませはしない聖域

守りの翼 大きく拡げたまま 空に漂い

ナイフはもう 盾に潜めた君を守れるならいらない

 

即使刺耳的聲音粉碎我的身軀,內心依舊堅定不移

前方是我的神聖地帶,任誰也無法踏進一步

我盡情展開守護之翼,悠遊藍天

若使用盾牌就能保護你,我再也不需手握利刃

 

大切な人も守れず戦って何を得たの?

(思い出して)x2 (もう一度)x2

(思い出して)x2 (あの)x2 約束を

 

若無法保護最重要的人,我又是為何而戰鬥?

再次回想吧

想起那個約定吧

 

突き刺さる声 身体を引き裂いても心は揺れず

この先はもう 誰も踏み込ませはしない聖域

守りの翼 大きく拡げたまま 空に漂い

ナイフはもう 盾に潜めた君を守れるなら何もいらない

 

即使刺耳的聲音粉碎我的身軀,內心依舊堅定不移

前方是我的神聖地帶,任誰也無法踏進一步

我盡情展開守護之翼,悠遊藍天

若使用盾牌就能保護你,我再也不需手握利刃

 

*:根據網路歌詞,這句是“… ‘現実 (念genjitsu)’…,但是ジョウ是唱“… ‘リアル (念riaru)’…,所以就照她唱的打囉

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()