close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (8/18那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞:Eye  曲:Saki

 

暴れ倒してやりたい放題

烈火に飛び込んでハイになれ

ルールなんてどうでもいいの

人の不幸は蜜の味

感情にまかせ罪を重ねるCriminal

縛られたくない それだけなの

Am I guilty?

 

我想為所欲為,勇敢擊倒一切

想學飛蛾撲火,化為灰燼

規則什麼的都無所謂

他人的不幸就是我的蜜糖

我老是感情用事,別人說我因此罪惡深重

我不想受到束縛,就只是這樣而已

難道我有罪嗎?

 

息を切らして

深い闇から逃れるように

怯えて走った

怖い夢を見たの

何も言わないで

心の底ではわかってる

あなたはそのまま染まらないで

Crime and Punishment

 

我上氣不接下氣

是為了逃離深不見底的黑暗

我害怕地跑走

是因為做了一個噩夢

什麼都別說

我打從心底很清楚

願你維持原樣,保持純潔

避免罪與罰

 

もがいたって 抜け出せなくて

悪魔の囁きに落ちてゆく

人の声はもう聞こえない

哀しみがこみ上げる

あなたの肌に触れたい

But I'm unforgiven

ちっぽけな悦びの代償は

Oh, My love

 

我怎麼掙扎也逃不了

我融入惡魔的耳語

再也聽不見人聲

突然感到一陣酸楚

好想輕撫你的肌膚

但我已得不到寬恕

我為了快活而付出微小的代價

喔,那竟是我的愛

 

息を止めたら

雲の上までイけるのかな?

できもしないのに

首にかけた鎖

ついて来ないで

罪に汚れた愛の償い

罰を受けるのは 私だけよ

Crime and Punishment

 

要屏住呼吸

衝上雲霄嗎?

然而那根本是煎水作冰

鎖鏈纏繞著我的脖子

請別跟著我

因為我的罪,愛的補償受到了玷汙

只有我必須受罰

這就是罪與罰

 

真っ黒に染まる過去を見つめてCriminal

嗤ってちょうだい 愚かでしょう?

I'm guilty

 

罪犯凝視著黑暗的過去…

請笑我吧,我很愚蠢對吧?

我有罪

 

息を切らして

深い闇から逃れるように

怯えて走った

怖い夢を見たの

どうか信じて

天使になって会いに行くから

あなたはそのまま染まらないで

Crime and Punishment

 

我上氣不接下氣

是為了逃離深不見底的黑暗

我害怕地跑走

是因為做了一個噩夢

請相信我

我會化為天使來見你

願你維持原樣,保持純潔

避免罪與罰

翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239342

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()