Please visit my FB fanpage ''Lyric Translation'' and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Aki Composer:Nao
確かめる様 そっと
繰り返し 指でなぞる涙の痕
To make sure that the traces of tears are real
I keep depicting them with my fingers
いつかの希望の種は
心を映し続けて
真っ直ぐ そして歪に
狂って咲いた
「」
The seeds that represent hope for the future
Keep reflecting my heart
They grow straight, but then askew
Blooming madly
''''
気付いた僕は (嗤った)x2
見つけて僕を (笑って)x2
馬鹿げた像に 棘を突き刺し 嗤う
このゴミ箱から
I noticed that I was laughing
Then I discover that I become an object of ridicule
I pierce my stupid image with thorns and mock myself
In this garbage can
さぁ幕を開けよう
舞台の上で 誰よりもきっと
戯けて魅せるから
「大それた夢」で良い、
観ててくれれば良い。
その心ごと 連れて行ってあげるから
さぁ掃き溜めの中 夢を見よう
Ah, raise the curtain
On this stage, surely no one can beat me
I shall amaze the audience with foolishness
''Having overly ambitious dreams'' is enough
Having a certain amount of audience is enough
I shall carry away my mind which no one can understand
Ah, I'll be dreaming in the rubbish heap
見つけた 僕は(笑った)x2
気付いて 僕を(嗤って)x2
描いた像に 棘を突き刺し笑う
この現実から
I was discovered to be laughing
Then I notice that I become an object of ridicule
I pierce the image I depicted with thorns and mock myself
In this cruel reality
もし僕が
哀れな嘘つきだとしても
大馬鹿者だと世界から呼ばれても
Even if I
Have to tell a sad lie
Even if I'm taunted with foolishness
さぁ幕を開けよう
舞台の上で 誰よりもきっと
戯けて魅せるから
「大それた夢」で良い、
観ててくれれば良い。
その心ごと 連れて行ってあげるから
さぁ掃き溜めの中 夢を見よう
Ah, I'll still raise the curtain
On this stage, surely no one can beat me
I shall amaze the audience with foolishness
''Having overly ambitious dreams'' is enough
Having a certain amount of audience is enough
I shall carry away my mind which no one can understand
Ah, I'll be dreaming in the rubbish heap
p.s. The lyrics are probably based on Osamu Dazai's Flowers of Buffoonery. I haven't read this novel yet. If anyone who has read the novel finds any parts of my translation failing to match the content of the novel, please let me know, and I'll correct them; or if anyone thinks the lyrics in fact have nothing to do with the novel, feel free to tell me about your opinions.
translation video: https://www.youtube.com/watch?v=PUdtgOxurEA