Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Tsuzuku Composer:MiA
嗚呼、羽が咲く 感じた羽花
"螺旋"に咲き誇る
Ah, my wings bloom as they feel like blooming
In “spirals” they fully bloom
ピンク色の光
笑うよう懺悔して
また襲いかかる浮遊感
戻せない痛みが…
幾何学模様
Under the pink light
I repent so that I can be able to smile
Yet the hovering sensation attacks me again
The irreversible pain
Is now shaped in geometrical patterns…
嗚呼、羽が咲く 感じた羽花
ホラ、羽が咲く
嗚呼、羽が咲く 感じた羽花
"螺旋"に咲き誇る
Ah, my wings bloom as they feel like blooming
Look, my wings bloom!
Ah, my wings bloom as they feel like blooming
In “spirals” they fully bloom
罅割れる惨劇
見渡した煙
孤立した瞬き
浮遊感
戻せない痛みが…
幾何学模様
This is a cracked tragedy
Overlooking the smoke,
I feel isolated instantly
The hovering sensation attacks me
The irreversible pain
Is now shaped in geometrical patterns…
嗚呼、羽が咲く 感じた羽花
ホラ、羽が咲く
嗚呼、羽が咲く 感じた羽花
"螺旋"に咲き誇る
Ah, my wings bloom as they feel like blooming
Look, my wings bloom!
Ah, my wings bloom as they feel like blooming
In “spirals” they fully bloom
孤立した満月と太陽に羽が咲く
孤立した黄昏と絶望に羽が咲く
孤立した黒と白、涙目に羽が咲く
孤立した僕と君、振り向いて羽が咲く…
甘く 夢見よう
甘く 言葉へ変えた
Facing the isolated full moon and sun, my wings bloom
In the isolated twilight and despair, my wings bloom
Between the isolated black and white, I have tears in my eyes while my wings bloom
We who feel isolated look back, and our wings bloom
Let’s have a sweet dream
Where words’ve become sweet
p.s. I added the lines that Tsuzuku sings, but aren’t in the lyrics