Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:teru Composer:Haku
空見上げ 静寂の夜
ふと思い出した
流れる星に込めた願い
ずっと走り続けてきたね
怖いものなどない
光が導くこの道を
In the silent night, I look up at the sky
I suddenly recall
My wish upon a shooting star
I’ve been running ahead
Without fearing anything
On this road under the guidance of light
いつの間にか忘れていた
あの頃描いた夢
僕は強くなれたかな
Not noticing when, I forgot
The dream I depicted at that moment
Have I become strong?
Shine on you be there
喧騒の中で
君と出逢って 時を重ねて *1
全てを受け止めて
Take the time anywhere
手を繋いで
星降る夜に歩き始めた
またひとつ空が輝いた
Shine on you be there
In an uproar
I met you; our time has overlapped since then
I’m willing to accept everything
Take the time anywhere
I have taken your hand
And started our walk in the starry night
Our sky has started to shine
ビル 隙間から覗いた
朧月の夜
幾千の光を感じて
From the gap between the buildings I saw
The hazy moon
I felt its dazzling light
いつの頃か 忘れていた
宇宙で見えなかった *2
君は今も あの場所で
Not knowing when, I forgot that light
Thus it disappeared in this universe
Now you show up at that place where I saw that light
Shine on you be there
雲の向こう側 雨降るように過ぎ去って行く
またひとつ空が泣いていた
Shine on you be there
Dark clouds pass through the sky, as if announcing it’s gonna rain
Our sky has started to cry
Shine on you be there
写真眺め
君が笑ったあの日を今も
忘れはしないだろう
Take the time anywhere
強く抱きしめて
星降る夜に歩き始めた *3
またひとつ空が微笑んだ
流れる星に込めた願いよ
叶え star mind
Shine on you be there
I gaze at our picture
Your smile that day
Now I still can’t forget
Take the time anywhere
I hug you tightly
And start our walk in the starry night
Our sky starts to smile
My wish upon a shooting star, oh
Star mind, please come true
*1:According to the online lyrics, this line is ''...'時間 (pronounced as ‘jikan’)'…,'' but Mike sings ''...'時 (pronounced as ‘toki’)'…,'' I typed the word instead.
*2:According to the online lyrics, this line is ''‘夢中(pronounced as ‘yume naka’)’... ,'' but Mike sings ''‘宇宙 (pronounced as ‘uchyuu’)’...,'' I typed the word instead.
*3:I corrected the online lyrics