Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist/Composer:YOHIO
真夜中にこの声を殺して
一人きりで静かに祈ってる
意味を求め続けても
何も出来ずに僕は溺れるよ
孤独抱いてわけもなく泣いても
夜を越えて星空見上げてる
眩しすぎるこの雨が心湿させて
僕にそっとつぶやいた
夢の中で響いた柔らかな声は
ただ一つだけの言葉で僕を起きさせた
Ah…
Killing my voice in the midnight
I pray silently on my own
Even if I continue to seek for a meaning
I will only drown in frustration over my inability to do anything
Even if I embrace solitude, cry without a reason,
Cross over the night and look up at the starry sky
I can only let the overly dazzling rain wet my heart
In my dream, a soft voice echoed
It spoke to me gently
And awakened me with only one word
Ah…
ほのかな影と闇を抱きしめた
Within the void I found inside of me
the pattern forms out of shapeless guilt
甘いあなたの唇
Ah…
忌まわしい僕の噓
I embraced the dim shadows and the darkness
Within the void I found inside of me
the pattern forms out of shapeless guilt
Your sweet lips
Ah…
Were telling my abominable lie
污れた雨に叫び声は聞こえない
私は自分を失いかけるから
Forever alone
In the dirty rain, I can’t hear my scream
For I’m losing myself, becoming
Forever alone
その目に映る姿が認められない
It’s been so long since I felt anything
My demons whisper into my veins
真っ白な体にそっと触れて
Ah…
胸の中で叫んでる
I won’t acknowledge my figure reflected in your eyes
It’s been so long since I felt anything
My demons whisper into my veins
Softly touching my pure white body
Ah…
I’m screaming inside
污れた雨に包まれたあの姿を
この手で抱きしめて
自分を壊したい
That figure surrounded by the dirty rain
I embrace with my hands
I want to destroy myself
Take me away
忘れたい
あの頃の言葉を
孤独を抱いて今は
目を閉じたままで
I want to forget
The words I said at that moment
Embracing solitude, now I
Keep my eyes closed
p.s. Sorry, I can’t tell the words that YOHIO screams, but aren’t in the lyrics
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239320