close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (12/1那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

初次來訪的朋友們也別忘了看置頂貼文喔

詞:Re:NO  曲:Yoshi

 

めぐり巡る先に取り巻く罠 その身捧げよ

吹き荒れた水面を眺める華 この身捧げよ

わめき散らし怒り狂い神を謗れば

むごい傷は唸り身を滅ぼすの

 

陷阱圍繞著循環無盡的前方…對著陷阱獻身吧

梅花凝視著被風吹拂的水面…我要為花獻身

若去責難狂嚎怒吼之神

只是讓身上的重傷疼痛難耐,自取滅亡吧

 

己の舞う姿讃えよ 例えしがない命も

己の立つ旗を掲げよ 耐える梅華のように

 

就算這條命再怎麼渺小,也要拿出自信,讚揚自己的舞姿!

像朵耐寒的梅花,高舉自己豎立的旗幟吧!

 

立春肌寒く凍える夜に 蕾花咲き

凍て解けが始まり弾ける音 耳を澄ませよ

溶ける街を包む紅い華を祀れば

むごい夢消え去り身を守れるわ

 

在立春的寒夜,梅花的花苞綻開

側耳聆聽花瓣漸漸解凍時,那微弱的聲響吧

街道逐漸融雪…若供奉包覆那條街的緋紅梅花

就能抹去殘酷的夢,保護自己

 

めぐり巡りて我が為 例えしがない命も

その手を地に差し出せよ 耐える梅華のように

 

就算這條命再怎麼渺小,為了總是到處徘徊的自己

像朵耐寒的梅花,伸手觸地吧

 

己の舞う姿讃えよ 例えしがない命も

己の立つ旗を掲げよ 耐える梅華のように

 

就算這條命再怎麼渺小,也要拿出自信,讚揚自己的舞姿!

像朵耐寒的梅花,高舉自己豎立的旗幟吧!

翻譯影片:https://vk.com/video259248247_456239367

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()