close
本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (12/1那篇):
https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/
喜歡就幫忙點個讚吧
詞:Yo-ka 曲:DIAURA
劣悪な品性 落とし込む作為的なビジョン
仕組まれた残忍性
凶悪化する思春期に歯止めは効かないさ
そもそもが癌なんだって分からないの?
少年性格惡劣,陷入自己虛構的幻想─
精心設計的殘忍
再怎麼制止正值青春期的自己變得兇惡,也只是徒勞
你該認清這些就是所謂的毒瘤了吧?
昼夜問わずと垂れ流す 歪められた情報のせい
思想真っ赤になってんだ
これ以上もう何も言わないでその醜い面見せないで
その足りない脳にブチ込んだ psychotic
因為扭曲的情報,思想一天到晚如水般四處流散
只剩單純的謬誤
給我閉嘴!別再讓我看見你那醜陋的臉!
你那木頭腦變得更有問題了
(「我ノ為ニ死ニナサイ」)x8
Ah
(「我ノ為ニ死ニナサイ」)x7
「我ノ為ニ」
(「為我而死吧」)x8
啊
(「為我而死吧」)x7
「為了我…」
(もっと)x2 狂える夜に閉ざされたままに
被困在這越發瘋狂的夜晚吧
p.s. 有補上Yo-ka有唱,但不在歌詞裡的嘆詞
全站熱搜
留言列表