Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
2019.9.8 translation corrected
Lyricists/Composers:BLESSCODE
煌めく街の影 無口な人の群れ
誰もが気付かずに ただただ生かされている
僕等は従順に操られるマリオネット
されるがままに汚れてしまった
絡み付く糸に自由さえ失くしても
信じるものがあった
君が全てを断ち切ってくれるから
No one ever notices the shadows of the gleaming streets
Or the silent crowd; we’re simply kept alive
We’re marionettes manipulated into constant compliance
Owing to our constant compliance, we’re soiled
Being entangled with strings, we lost our freedom
Yet I’ve found something to believe in
For you’ve cut off all the chains for me
この街で生きてく揺るがぬ誓い
君が居るから夢を見れる
この世界に光が消え失せても
君が居るから歩いていける *
We resolutely vow to go on living in this city
Because you’re here, I’m able to dream
Even if there’s no longer light in this world
As long as you’re here, I’m able to walk ahead
見上げた摩天楼に 冷たい星を見た
見下す 大人達 僕等を嘲笑った
君の声が僕を呼び覚ます
At the skyscraper at which we had used to gaze, I saw cold stars—
The adults looked down on us and mocked us
Yet your voice awakens me from despair
この街で生きてく揺るがぬ誓い
君と一緒に夢を見たい
この世界に溢れる偽りの希望
君と一緒に「リアル」に変えて
空白の街で強く生き抜け
We resolutely vow to go on living in this city
How I want to dream with you
This world is glutted with fake hopes
I shall turn them into “reality” with you
Let’s pull through in the void of this city
願う事を止めなければそう
その先に未来はあるから
As long as we don’t give up praying
There’ll be a future lying before us
この街で生きてく揺るがぬ誓い
君の隣で夢 叶えよう
この世界に差し込む一筋の希望
君と目指そう光の先へ
We resolutely vow to go on living in this city
I’ll realize our dreams beside you
A ray of hope pierces into this world
I’ll head toward the front of the light with you
もう見失わない
同じ夢を描こう
いつまでもその手を離しはしない
君を信じた僕を信じて
We’re no longer lost
Let’s depict the same dream
I’ll never let go of your hand
Trust me who have always believed in you
*:While the official subtitles are “…歩いて‘い’ける,” the words that masaya sings are “…歩いて‘ゆ’ける.”
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239408