close

本文同步於我的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (7/8那篇):

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

喜歡就幫忙點個讚吧

詞/曲:NOAH

 

「もう今日で最後」 いつものセリフ 

隣で迎える朝幾度なく
その優しさに触れるたびに 

この感情は壊れてしまうの
To Heart…

 

「今天是最後一次了…」你總是這樣說道

我在你身邊迎來無數次早晨

每每觸碰你的溫柔

這份情感就會崩壞

墜入心底…


嘘と偽りで汚れたこの世界は

闇に閉ざされている
悪戯に寄り添うことがその心の

隙間埋めたつもりかい?
 

這個世界被謊言與虛假汙染殆盡

閉鎖於黑暗中

你總愛惡作劇

這是為了填補內心的缺陷嗎?


ずっと一緒だと思ってた いつの間にか私は1人になってた
気づいていたけれど 目の前の現実に向き合うことから    逃げていたのかもしれないね
冷たい雨にうたれて 全てを流すことができたらいいのに…

 

我曾相信我們會永遠在一起;不知不覺中,卻只剩我一人

當我察覺到這點,即使我想逃避,依舊得面對現實吧

冰冷的雨水拍打著…能把一切沖刷殆盡該有多好…


朝が嫌いで夜が大好き 

ずっと夢を見続けたい
嘘でもいいの 遊びでいいの 

そばにいさせてよ…
 

比起早晨,我更依戀夜晚

只因我想永遠沉浸於夢中

就算是謊言也好,就算是遊戲也罷

請待在我身邊…

 

1人の夜が寂しくて この心は 

今日も満たされぬまま
他の誰かの優しさにすがり生きる 

なんて馬鹿な女ね
 

在這獨自一人的夜晚

我的心又感覺空了一塊

我只能依靠他人的溫柔生存

真是個笨女人


永遠って言葉は信じても    裏切られるものなんだね
真実の愛は私には    見つけられなかった
私はもうあなたの1番でも    特別でもないんだね
抜け殻のように空っぽの心は    傷跡だけが残ったまま…

 

我想相信你所說的永恆,然而背叛仍然存在

真愛從未真正降臨在我眼前

對你而言,我已不再特別

我的心有如褪下的皮殼般空洞,裡頭只剩傷痕…


もう戻れない これが恋愛? 

出会わなければよかった
そんなのは嘘 また抱きしめて? 

朝が来る前に…

 

已經無法回頭…這竟是愛?

「如果沒有遇見你就好了」

但這只是謊言。再給我個擁抱好嗎?

趕在早晨來臨前…

arrow
arrow
    全站熱搜

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()