close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist:Mike  Composer:So-ya

 

日々 Damage 異議異論提示され

嘘Smileで (YES)x2 頷く

This is JAPAN的感覚蔓延

ルール モラル 常にはびこる

反論TabooのImageそこにStay

従うことが正しいの?

当然 腹に溜まる自分の意見

吐き出せず膿へ変わる

 

When people are damaged by others’ dissent

They can only nod and say yes with a fake smile

I feel that this is what happening in Japan

Rules and morals keep spreading

Refutation is seen as a taboo

Yet is obedience right?

Needless to say, if one swallows his own opinion back into his stomach

Instead of saying it, it will become pus

 

感情 言葉を持って生まれた人間が

全てに目瞑って 生きられるのかい?

 

Humans were born with emotions and the ability to speak

But now they ignore them all. How can you call this a life?

 

Yes or Noで変わっていく世界

自分を捨てんなよ

お前なりの正義 そこにあんなら貫けばいいだろう

失うこと恐れ生きていく今日に希望はあんのかい?

気付いてんなら さぁ今吠えろ

 

Even if only yes or no is left in this world

Don’t lose yourself

If you have your own justice, then practice it!

If you live with fear of loss, will there be any hope today?

If you discover the answer, then come, scream now!

 

Start Lineで既に見える

壁を前に (No)x2 首振る

出来ないことはしない主義で *

今時のCOOLのImage

合理的且つ効率的

響きだけすくったフレーズに

群がる臆病者たち

Fakeの皮を被ってる

 

A group of people just saw the start line

But now they shake their heads and say no in front of a wall

“I’m a believer of never-do-what-I-can’t-do-ism

That’s how I build my current cool self-image

It’s reasonable and efficient, right?”

These cowards feel saved by these words that resonate with them

And they gather together,

Draping fake skins over themselves

 

諦めることに慣れてしまった人間は

傷付くことなく何か得ることもなく

 

A man who is used to giving up

Never gets hurt; meanwhile, he never earns anything

 

Yes or Noで変わっていく世界

未来を捨てんなよ

昨日の自分にも 挑めないなら

明日に意味はないだろ

狭い世界で得た物だけを見て満足させんなよ

自分自身を さぁ今越えろ

 

Even if only yes or no is left in this world

Don’t give up on your future

If you don’t challenge your past self

Then tomorrow will be meaningless

Don’t feel satisfied when gazing at the things you’ve gained in this narrow world

Come, surpass yourself now!

 

有耶無耶にしては通り過ぎてきた

いくつもの本音や心

上辺の言葉や難しい理論は

一つももういらないから

 

Because you act carelessly, you’ve gone by

Your numberless real intentions and your genuine heart

Superficial words as well, complex theories as well,

You don’t need any of them anymore

 

Yes or Noで変わっていく世界

自分を捨てんなよ

心の中でもう楽な方へと傾かぬように

言葉が窮屈なときも恐くなるときも

流されるまんまじゃなく

今にすがるのをやめて

自分の為に示せよ

「Yes? No?」

 

Even if only yes or no is left in this world

Don’t lose yourself

Not to cling to the easiest way to do things

At the moment when you face restrictions on words, and that when you get afraid

You no longer go with the flow

Stop merely holding on to the present

Do this for yourself: show others your own

「Yes? No?」

 

*:Mike doesn’t sing the word “で”

p.s. Sorry for not typing and translating the words that the members sing, but aren’t in the lyrics. I can only tell that they sing “Yes or No”; I cannot tell the other words.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()