Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Yoshiatsu Composer:Takashi
お互いのことが怖かったんだ
僕にはそれしかないから
木漏れ日の中にみた未来
About us, I felt scared
That was just the way I felt
From the sunshine filtering through foliage, I saw a dark future
喉から出た透き通った嘘が
質量を増して転がって落ちて
過ぎさる季節を感じる
土に帰らない花びら
木漏れ日の中にみた未来
The transparent lie coming out from my throat
Rolls and falls as its mass increases
I feel the season passing
Petals cannot return to the earth
From the sunshine filtering through foliage, I’ve seen a dark future
もう何も見えなくなって
あなたの陰も失って
それでも明日は来るのでしょう
さよならさえも言わず
I can no longer see anything
I even lose sight of your shadow
Nevertheless, tomorrow will still come
Yet I can’t even say goodbye
差出し人うろ覚えの
たくさんの手紙達が
小さなマンションのポストを
埋める
In the sender’s vague memory
He has written lots of letters
Now the letters are buried in
The small mailbox of the receiver’s mansion
過ぎさる季節を感じる
耳が少し悪くなったかな
ネオンに塗りつぶされた
夜空
I feel the season passing
My hearing has worsened, hasn’t it?
The neon has painted
The night sky
もう何も見えなくなって
あなたの陰も失って
それでも明日は来るのでしょう
もう何も見えなくなって
あなたの陰も失って
この夢の終わりに気づいたとき
僕じゃなくなる
僕じゃなくなるから
僕じゃなくなる事がこわい
I can no longer see anything
I even lose sight of your shadow
Nevertheless, tomorrow will still come
I can no longer see anything
I even lose sight of your shadow
When I realize the end of this dream
I’m losing myself
As I’m losing myself
I find it scary
新しい靴を並べて
膨らむ荷物背負って
道行く人の顔を眺め
僕を見失う 君を見失う
I line up my new shoes
I carry a big bag on my back
Gazing at the passerby’s face
I lose track of myself, and I lose sight of you
たくさんの物を落とした
拾えない涙もあった
気づかないフリをしていたんだね
たくさんの物を落とした
拾えない涙もあった
「もう朝だね」
I had lost many things
I also shed tears that can’t be gathered again
Yet I pretended not to notice them
I had lost many things
I also shed tears that can’t be gathered again
“It’s morning already”
もう何も見えなくなって
あなたの陰も失って
それでも明日は来るのでしょう
もう何も見えなくなって
あなたの陰も失って
この夢の終わりに気づいたとき
(僕じゃなくなる)x2
僕じゃなくなる事がこわい
I can no longer see anything
I even lose sight of your shadow
Nevertheless, tomorrow will still come
I can no longer see anything
I even lose sight of your shadow
When I realize the end of this dream
(I’m losing myself)x2
I’m afraid I’ll lose myself
p.s. I added the lines that Yoshiatsu sings but aren’t in the lyrics, based on the romaji lyrics provided by hiphopvomit. I think Yoshiatsu omits “の” when singing the first line. In addition, I distinguished the speakers with different colors.