Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Aya Kamiki Composer:Keisuke Kurose
蘇る物語いつしか人々の血となり肉となる *
雨を降らせと今願えども 広がる空には欠片もない
Black star of dawn you set the free
Wings of white approaching
They sing melodies of sorrow and fear
The revived story shall motivate humans to live someday
Though you pray for rain, the sky shows no signs of raining
Black star of dawn you set the free
Wings of white approaching
They sing melodies of sorrow and fear
哀しみに堕ちる魂は
Save me with the last bit of hope left inside of me
命を切り裂いて一つの願いを叶えよう
Sun be forgiving
(Come on)x2 mercy upon me
I’m the soul that falls into sorrow
Save me with the last bit of hope left inside of me
I tear my life apart to realize my only hope
Sun be forgiving
(Come on)x2 mercy upon me
何も識らぬふりして 正しさという名の赤い武器を振り翳して
The flesh of virgin innocence lays upon the dagger
The blade stained by sacrifices we've made
We pretend to be innocent while we wield the crimson weapon called “justice”
The flesh of virgin innocence lays upon the dagger
The blade stained by sacrifices we've made
闇に生まれし我が鼓動
Bleeding from the heart of darkness
Dripping at your feet
痛みを識るからこそ 生まれ出す光がある
Moon don't forsake me
The time has come for you to shine on
My heartbeat was born in darkness
Bleeding from the heart of darkness
Dripping at your feet
For I know pain well, I’m able to give birth to light
Moon don't forsake me
The time has come for you to shine on
古に溢れ出す泉には 涙沈み
とこしえに流れる血に染めた残像を語り続けて
Your tears sink into the fountain that has been flowing since ancient times
I’ll keep telling the story about your afterimage that is dyed red by the blood that flows eternally
哀しみに堕ちる魂は
Save me with the last bit of hope left inside of me
命を切り裂いて一つの願いを叶えよう
Undo the damage of this jaded mind
I’m the soul that falls into sorrow
Save me with the last bit of hope left inside of me
I tear my life apart to realize my only hope
Undo the damage of this jaded mind
闇に生まれし我が鼓動
Bleeding from the heart of darkness
Dripping at your feet
痛みを識るからこそ 生まれ出す光がある
Moon don't forsake me
The time has come for you to shine on
My heartbeat was born in darkness
Bleeding from the heart of darkness
Dripping at your feet
For I know pain well, I’m able to give birth to light
Moon don't forsake me
The time has come for you to shine on
The battles just beginning
*: According to the lyrics, this line is “遡る (pronounced as ‘sakanoboru’),” but since Aya sings “蘇る (pronounced as ‘yomigaeru’),” I typed the word instead.
p.s. I differentiate the speakers with different colors.
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239085
留言列表