Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Lyricist:Aya Kamiki Composer:Keisuke Kurose
Ripping them away these wings of mine
Falling from the sky
Black rain erodes
Crawling beneath me
Tears intimidated
Mercy despising gaze
哀れみノ涙は
It pulls me closer
Is this real or fake?
妙二放つ in front of me oh
Ripping them away these wings of mine
Falling from the sky
Black rain erodes
Crawling beneath me
Tears intimidated
Mercy despising gaze
The teardrop of sympathy
It pulls me closer
Is this real or fake?
It drops strangely in front of me, oh
Forced it away
The fear that burns inside
Why are you afraid?
儚キ命吹き込んで 悪戯二誘う
Tear apart the walls
Is the nightmare over?
Forced it away
The fear that burns inside
Why are you afraid?
Humans are poured into evanescent lives; they are allured by the mischief of the monster
Tear apart the walls
Is the nightmare over?
金色のモンスターが食い散ラかす
絡繰ル世界 taking over
Rays of red illuminate
The gold monster messily eats human reason,
Taking over the world
Rays of red illuminate
Forced it away
The fear that burns inside
Why are you afraid?
弱キ魂握りしめて 悪戯二嗤う
Tear apart the walls
Is the nightmare over?
キヲク ト ユメ
Forced it away
The fear that burns inside
Why are you afraid?
The monster tightly holds humans’ weak soul and laughs mischievously
Tear apart the walls
Is the nightmare over?
My arrogant dreams erase my memory
Searching for the path to take
Flaunting dreams ひけラかす
識ル事すら忘レ
Hope see through these eyes
Searching for the path to take
I flaunt my dreams
Yet I forgot the things I used to be familiar with
Hope see through these eyes
Force upon me The light that burns inside
No longer afraid
Release and free your soul
Let the light reveal
幸福トハ険しい程二
The prayers come alive
Force upon me The light that burns inside
No longer afraid
Release and free your soul
Let the light reveal
Happiness means that however harsh the situation is
The prayers come alive
Surrender now
I'm breaking from the chains
The darkness fades
限リアるからうつろふ 悪戯二なぞる *
Tear apart the walls
The never ending nightmare is taking over
Surrender now
I'm breaking from the chains
The darkness fades
Because its existence is limited; yet, the nightmare depicts mischief
Tear apart the walls
The never ending nightmare is taking over
*:According to the lyric booklet, this line is “…‘擦る (pronounced as ‘nasuru’)’,” but since Aya sings “…‘なぞる (pronounced as ‘nazoru’)’,” I typed the words instead.
p.s. I distinguished the speakers with different colors.
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239262