close

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Lyricist/Composer:Yo-ka

 

Wow  heliophobia  Wow 暴き晒す

心の闇を

 

Wow, I have heliophobia, for light would expose

The darkness in my heart

 

Wow  hadephobia  Wow  覆い攫う

気違えた人渦に溺れ対立を強いる

この時代の行く末は

神のみぞ知る?

 

Wow, I have hadephobia. Wow, it covers and carries me off!

Insane people are drown in a swirl of forcing others to stand against each other

Is it true that only God knows

The future of this era?

 

君のその心臓に不器用に触れるディスタンス

透明な異物としてそっと溶け流れて

君のその心音に不確かな夢見るディスタンス

薄膜を隔てたその向こうへこの手は届かない

 

The distance required for me to clumsily touch your heart

Quietly melts and flows out as a transparent foreign substance

A distance is required for me to have an uncertain dream in your heartbeat

I can’t reach that side of your heart with a membrane separating it from the other chambers

 

君のその心臓に不器用に触れるディスタンス

透明な異物としてそっと溶け流れて

君のその心音に不確かな夢見るディスタンス

薄膜を隔てたその向こうへ

…届いたなら

 

The distance required for me to clumsily touch your heart

Quietly melts and flows out as a transparent foreign substance

A distance is required for me to have an uncertain dream in your heartbeat

If only I could reach

That side of your heart with a membrane separating it from the other chambers…

 

燃えるあの太陽へ臆病に詰めるディスタンス

排除の対象であることも気が付かないまま

 

A distance is required for me to timidly get close to that burning sun

I can’t even notice that I’m about to be eliminated

 

heliophobia  Wow  暴き晒す

心の闇を

 

Wow, I have heliophobia, for light would expose

The darkness in my heart

 

p.s. I added the interjections that Yo-ka sings, but aren’t in the lyrics.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily022 的頭像
    emily022

    emily022的部落格

    emily022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()